起凤腾蛟的意思_起凤腾蛟的意思和造句

tamoadmin 成语讲堂 2024-06-02 0
  1. 腾蛟起凤的对联
  2. 四字成语什么凤什么什么意思是什么
  3. 滕王阁序单字单句翻译
  4. 借尔降龙伏虎力,养我腾蛟起凤才对联的意思

1.星分翼轸

(洪州)属于翼、轸二星所对着的地面的区域。古人用天上二十八宿(列星)的方位来区分地面的区域,某个星宿对看地面的某个区域,叫做某地在某星的分野。

2.襟江带湖

起凤腾蛟的意思_起凤腾蛟的意思和造句
(图片来源网络,侵删)

意思形容江河湖泊之间相互萦绕交错,如同衣襟和衣带一样。

3.三江五湖?

三江:泛指长江中下游。旧说古时长江流过彭蠡(今鄱阳湖),分成三道入海,故称“三江”。五湖:泛指太湖地区的湖泊。一说,指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,南昌在五湖之间。

4.物华天宝?

意思是指各种珍美的宝物

5.人杰地灵?

指杰出的人出生或到过的地方,就会成为名胜地区

6.俊***星驰

意指天下的才俊如同繁星闪耀。

7.胜友如云?

意思是许多良友聚集一处

8.高朋满座

意思是高贵的朋友坐满了席位;形容宾客很多。一般作谓语

9.腾蛟起凤?

意思是宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞;形容人才众多各显其能

10.躬逢其盛

意思是亲身经历那种盛况或指太平盛世

11.层峦耸翠?

意思为形容山峦、树木等高耸苍翠

12.飞阁流丹

意思是凌空建造的阁道涂有鲜艳欲流的丹漆;形容建筑物的精巧美丽

13.桂殿兰宫

意思指的是建筑气派,设备华美的宫殿

14.绣闼雕甍

意思是建筑物的精巧、雄伟

15.间阎扑地

意思是里巷遍地。形容房屋众多,市集繁华

16.钟鸣鼎食?

钟:古代乐器;鼎:古代炊器。击钟列鼎而食,形容贵族的豪华排场

17.云销雨霁?

雨过天睛,虹消云散,阳光朗煦?

18.渔舟唱晚

高胡、古筝重奏曲

19.衡阳雁断

意思是衡山南峰有回雁峰,相传雁来去以此为界。比喻音信不通

20.逸兴遄飞

意思指超逸豪放的意兴勃发飞扬

21.响遏行云

形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了

22.兴尽悲来?

是指高兴到极点,悲哀就来了。比喻任何事都不能过分

23.萍水相逢

原义是浮萍因水而四处流荡,聚散不定;比喻人本素不相识,因机缘巧合偶然相逢

24.时运不齐?

意思是遭遇逆境,命运不好。亦作“时运不济”。

25.命途多舛

意思是命运充满不顺。指一生坎坷,屡受挫折

26.冯唐易老?

指汉朝冯唐身历三朝,到武帝时,举为贤良,但年事已高不能为官。感慨生不逢时或表示年寿老迈

27.李广难封

意思是以之慨叹功高不爵,命运乖舛

28.达人知命?

意思是指心胸豁达的人,安于命运

29.老当益壮?

指年纪大了,志气应当更壮;比喻年纪老,但体力和精神更加健壮或者干劲更大

30.白首之心?

意思是指老年时的壮志

31.穷且益坚

意思是处境越穷困,意志应当越坚定

32.一介书生?

旧时读书人的自称或对普通读书人的雅称

33.天高地迥

形容天地之间广阔无边。

34.谢家宝树

意思是谢家的人才栋梁,可以光耀门楣

35.盛筵难再

意思是盛大的宴会难再遇到,比喻美好的光景不可多得

36.临别赠言?

意思是分别时赠送的一些勉励的话

37.千里逢迎

意思指迎接远客;谓到处奉承

38.潘江陆海

意思是形容人诗文方面的才华横溢

39.舸舰弥津

码头上到处停着豪华油轮的意思

40.物换星移

意思是景物改变了,星辰的位置也移动了。比喻时间变化

腾蛟起凤的对联

ng>《滕王阁序》逐字逐句翻译如下:

原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。

译文:豫章原为旧时的郡治,洪州本是新设的都府。分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。

原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊***星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。

译文:物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人才如流星一样(在夜空里)飞驰。城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,(在座的)宾主囊括了东南地区的俊美之士。

原文:都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂住。

译文:洪州的阎都督具有高雅声望,他的仪仗从远方赶来;新州的宇文刺史具有美好的德行,他的车驾在这里暂驻。

原文:十旬休***,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。

译文:(正赶上)十日一休的旬***日,才华出众的好友(多得)像天上的云彩一样;迎接千里之外的宾客,尊贵的朋友坐满宴席。

原文:腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

译文:文坛领袖孟学士,其文***像腾起的蛟龙、飞舞的彩凤,王将军的武库里,藏有像紫电、青霜一样锋利的宝剑。父亲在交趾做县令,我在探亲途中路过这方宝地;我年幼无知,竟然有幸亲自参加了这次盛大的宴会。

时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

译文:时值九月深秋,积水消尽,潭水清澈,云烟凝结在暮霭中,山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景,来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿,这里山峦重叠,山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看深不见底、白鹤、野鸭栖息的小洲,极尽岛屿的迂折回环之势,威严的宫殿,依照起伏的山峦而建。

原文:披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

译文:打开雕花的阁门,俯视华美的屋脊。山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊叹。房屋密集,不少富贵人家,船只塞满了渡口,都是雕刻着青雀黄龙花纹的大船。雨过天晴,虹消云散,阳光朗照。落霞与孤雁一起飞翔,秋水长天连成一片。傍晚渔舟中传来歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群因寒意而长呜,到衡阳岸边方止。

原文:遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。

译文:远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致油然而生。排箫发出清脆的声音,引来阵阵清风;纤细的歌声仿佛凝住不散,阻止了白云的飘动。今日的宴会很像是当年睢园竹林的聚会,在座的诗人文士狂饮的气概压过了陶渊明;又有邺水的曹植荷花那样的才气,文***可以直射南朝诗人谢灵运

原文:四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。

译文:良辰、美景、赏心、乐事,四美都有,贤主、嘉宾,难得却得。放眼远望半空中,在闲暇的日子里尽情欢乐。天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之来,认识到事物的兴衰成败有定数。

原文:望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年。

译文:远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。地势偏远,南海深不可测;天柱高耸,北极星远远悬挂。雄关高山难以越过,有谁同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居异乡的人。思念皇宫却看不见,等待在宣室召见又是何年?

原文:嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。

译文:唉!时运不好,前途坎坷;冯唐容易衰老,李广难以封侯;贾谊被贬长沙,并不是没遇着圣贤的君主;梁鸿避居海角,难道是没有逢到政治昌明的时代?好在有仁义有德行的君子安于贫贱,通达的贤人知道自己的命运。

原文:老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!

译文:年纪越老志气越大,怎么能知道白发人的心愿?境遇艰难而意志越发坚定,决不会抛弃自己的凌云壮志。喝了贪泉的水,神志却觉清爽,生活在干涸的车辙中而心胸依然开朗。北海虽然遥远,止乘大风便可以到达;早晨已经逝去,珍惜黄昏并不太晚。孟尝品德高洁,却空怀着报国的雄心;阮籍放浪不羁,怎么能学他穷途痛哭?

原文:勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。

译文:我王勃只是一个身份低微的书生。虽然与终军同龄,却没有机会去请缨杀敌;我也有投笔从戎的志向,很羡慕宗悫那“乘长风破万里浪"的英雄气概。如今我抛舍了功名富贵,万里迢迢去探望父亲。虽不是谢家宝树,却也愿学孟母择邻而居。

原文:他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

译文:不久便要见到父亲,像孔鲤一样聆听父亲教诲,今天有幸参加盛宴,喜登龙门。如果碰不到杨得意,就只能抚摸着凌云之赋为自己惋惜。既然遇见了钟子期,奏一曲高山流水,心中又有什么惭愧的呢?

原文:呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。

译文:唉!美好的地方不能长存,盛大的宴会也难再逢;兰亭***已成过去,金谷园早成了废墟。在这盛大的宴会上侥幸蒙受恩惠,分别在即,希望在座的人能以言相赠。至于登高作赋,只能指望在座的诸公。

原文:敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。

译文:我冒昧地尽自己微薄的诚意,恭敬地写下这篇短序;与会的人各分一字为韵,以四韵八句成篇:

原文:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

译文:高高的滕王阁俯视着江边的沙渚,佩玉叮当鸾铃响,歌舞已经停歇。南浦的白云早晨飞过雕花的栋梁,西山的阵雨暮霭里卷起彩绘的朱帘。闲云投影在深潭,每日里悠然自在,物更换,时光移,已过了多少年?往日楼阁里游乐的滕王如今在哪里呢?只有门槛外的江水还奔流不息!

《滕王阁序》赏析

滕王阁旧址在江西南昌,滕王李元婴,高祖第二十二子也,滕王阁乃元婴由苏州刺史转洪州都督时所营造,约在永徽四年。后经都督阎某再加整修,因大宴宾客,征文求记,王勃此序为客中赴宴应征之作。

这是一篇精美严整的骈文,作者借登高赴宴之机,当仁不让地赋诗作序,虽属席间信笔应酬之作。

有不少对主人和宾客捧场的言辞,还因怀才不遇而流露出人生无常、命运偃蹇的怨叹,但通篇主要抒发的却是渴望入世的一片报国热忱和自强不息的情操与抱负,富有积极进取的时代精神和少年气盛的特点。

全文布局谨严,层次分明,上半以描写为主,下半重在抒情,但描写中有叙述,抒情中有议论,并将这四者融合,同时运用了工稳的对偶,瑰丽的辞藻,酣畅的笔调,恰切的用典。

抒写了真情美景和宴会的盛况,表现了自然之趣。其中的景物描写神***飞扬、手法多变,既有远有近、绘声绘色,又时浓时淡,或俯或仰,还音韵铿锵、气势奔放,动静结合、意境浑融,颇多名句。

四字成语什么凤什么什么意思是什么

驾鹤乘龙。腾蛟起凤的对联为:腾蛟起凤,驾鹤乘龙,这个成语原本出自庄子·天下篇》,意思是说:目下的人物以贪嗜嫉妒之心为眼,四望晋罕之士,如千里之马,不闻其鸣,如出笼之龟,不闻其声。苍头之人,莫逐于夫子,飞龙在天,骐骥在野,方将来相见,乘鹤南游,驾鳌西翔,此人之名,不朽于乎天地,是不是又以腾蛟起凤之言,为汝句之?随着时间的推移,这个成语逐渐演变成形容人有雄心壮志,有梦想,有远大的理想抱负,且具备强大实力,可以实现自己的未来发展。腾龙驾凤,乘鹰翱翔,这个对联的意思是形容一个人能力超群,志向远大,潜力无穷,可以创造非凡的业绩和成就,飞跃人生巅峰。

滕王阁序单字单句翻译

1. 关于凤的四字成语

朝阳鸣凤 比喻品德出众、正直敢谏之人。

翥凤翔鸾 盘旋飞举的凤凰。常比喻美妙的舞姿。

有凤来仪 凤:凤凰,传说中的百鸟之王;仪:仪容。古时吉祥的征兆。

驭凤骖鹤 驾凤骑鹤。指仙道飞升。

鬻鸡为凤 谓以次充好,混淆优劣。 鸳俦凤侣 形容男女欢爱似鸳鸯、凤凰般相偕作伴。

鸦巢生凤 乌鸦的窝里生出了凤凰。比喻贫苦人家培养出了才化的人物。

祥麟威凤 麒麟和凤凰,古代传说是吉祥的禽兽,只有在太平盛世才能见到。后比喻非常难得的人才。

威凤一羽 谓略见善政一斑之意。 舞凤飞龙 犹龙飞凤舞。

气势奔放雄壮的样子。 梧凤之鸣 《诗·大雅·卷阿》:“凤皇鸣矣,于彼高冈。

梧桐生矣,于彼朝阳。”毛传:“梧桐盛也,凤凰鸣也,臣竭其力,则地极其化;天下和洽,则凤凰乐德。”

后因以“梧凤之鸣”比喻政教和协、天下太平。 威凤祥麟 麒麟和凤凰,古代传说是吉祥的象征,只有在太平盛世才能见到。

后比喻非常难得的人才。 腾蛟起凤 蛟:蛟龙;凤:凤凰。

宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞。形容人很有文***。

托凤攀龙 犹言攀龙附凤。比喻依附帝王、权贵。

认鸡作凤 佛教语。谓认凡庸为珍贵。

起凤腾蛟 宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞。形容人很有文***。

泣麟悲凤 ①古代以为麟是仁兽,天下太平时乃出现;又以为凤鸟至乃圣人受命而王之兆。孔子因乱世获麟而涕泣,又因凤鸟不至而伤叹。

见《公羊传·哀公十四年》、《论语·子罕》。后因以“泣麟悲凤”为哀伤国家衰败之典。

②古琴操名。 骑龙弄凤 ①比喻成仙。

②比喻腾达。 潜蛟困凤 喻被埋没的贤才。

攀龙附凤 指巴结投靠有权势的人以获取富贵。 炮凤烹龙 烹:煮;炮:烧。

形容菜肴极为丰盛、珍奇。 烹龙炮凤 烹:煮;炮:烧。

形容菜肴极为丰盛、珍奇。 攀龙讬凤 犹言攀龙附凤。

炮龙烹凤 见“炮凤烹龙”。 烹龙庖凤 见“烹龙炮凤”。

烹龙煮凤 见“烹龙炮凤”。 烹龙炮凤 ①比喻烹调珍奇肴馔。

亦形容菜肴豪奢珍贵。②比喻高超的艺术技艺。

亦作“烹龙庖凤”。亦作“烹龙煮凤”。

描龙绣凤 指精美的手工刺绣。泛指古代女红。

亦作“描鸾刺凤”、“描龙刺凤”。 鸣凤朝阳 《诗·大雅·卷阿》:“凤皇鸣矣,于彼高冈。

梧桐生矣,于彼朝阳。”郑玄笺:“凤皇鸣于山脊之上者,居高视下,观可集止,喻贤者待礼乃行,翔而后集。

梧桐者,犹明君出也。生于朝阳者,被温仁之气,亦君德也。”

后因以“鸣凤朝阳”比喻贤臣遇明君。 鸾凤分飞 比喻夫妻或情侣离散 鸾只凤单 孤独的鸾凤。

比喻夫妻或情侣离散后的孤单情形 吕安题凤 比喻造访不遇 鸾俦凤侣 指男女欢爱如鸾凤般相谐作伴 鸾颠凤倒 指男女欢合 麟凤一毛 比喻好东西无论巨细都搜罗进来了。 龙跃凤鸣 象龙在腾跃,凤凰在高鸣。

比喻才华出众。 鸾飘凤泊 原形容书法笔势潇洒飘逸,后比喻夫妻离散或文人失意。

龙肝凤髓 比喻极难得的珍贵食品。 离鸾别凤 比喻夫妻离散。

鸾歌凤舞 比喻美妙的歌舞。 鸾孤凤只 比喻夫妻离散。

也比喻人失偶孤居。 麟角凤距 距:鸟的脚爪。

麒麟的角,凤凰的爪。比喻备而不必用的珍贵东西。

麟凤龟龙 此四种神灵动物,象征吉兆。比喻稀有珍贵的东西。

也比喻品格高尚、受人敬仰的人。 麟角凤觜 觜:鸟嘴。

麒麟的角,凤凰的嘴。比喻稀罕名贵的东西。

鸾翔凤集 比喻优秀的人才汇聚到一起。 鸾翔凤翥 翔:盘旋而飞;翥:高飞。

比喻书法笔势飞动舒展。 龙驹凤雏 比喻英俊秀颖的少年。

常作恭维语。 龙章凤姿 章:文***。

蛟龙的文***,凤凰的姿容。比喻风***出众。

龙凤呈祥 指吉庆之事。 鸾凤和鸣 比喻夫妻相亲相爱。

旧时常用于祝人新婚。 鸾交凤友 比喻优秀人物交友或才子佳人结为夫妻。

龙飞凤舞 原形容山势的蜿蜒雄壮,后也形容书法笔势有力,灵活舒展。 龙蟠凤逸 如龙盘曲,如凤深藏。

比喻有才能而没有人赏识。 龙肝凤脑 比喻极难得的珍贵食品。

麟肝凤髓 麟之肝,凤之髓。极言美味佳肴。

麟角凤毛 麟的角,凤的毛。比喻稀有而又难得之人才或事物。

麟角凤嘴 嘴:鸟嘴。麒麟的角,凤凰的嘴。

比喻稀罕名贵的东西。 麟子凤雏 麒麟之子,凤凰之雏。

比喻年轻的颖异俊秀之人。 龙雏凤种 指帝王后裔。

龙雕凤咀 喻辞藻之美。 龙飞凤翔 ①谓帝王的兴起。

②比喻仕途得意,飞黄腾达。 龙飞凤翥 形容笔势雄奇飞动。

龙翰凤雏 喻杰出的人才。 龙翰凤翼 喻杰出的人才。

龙***城 犹言龙***池。 龙***阁 ①帝王的宫殿、楼阁。

②喻指封建统治者的巢穴。 龙***阙 帝王宫阙。

龙***池 指禁省,皇宫。 龙眉凤目 形容贵人相貌不同寻常。

龙攀凤附 犹言攀龙附凤。 龙盘凤舞 喻山川雄踞蜿蜒,有王者气象。

龙盘凤逸 喻怀才不遇。 龙盘凤翥 ①喻山势雄壮蜿蜒。

指王者的气象。②喻书法笔势飞动貌。

龙蟠凤翥 谓贤者遁世归隐。 龙潜凤*** 喻英俊之士才能未展现。

2. 凤子什么四字成语

有凤来仪 凤:凤凰,传说中的百鸟之王;仪:仪容。古时吉祥的征兆。

驭凤骖鹤 驾凤骑鹤。指仙道飞升。

鬻鸡为凤 谓以次充好,混淆优劣。

鸳俦凤侣 形容男女欢爱似鸳鸯、凤凰般相偕作伴。

鸦巢生凤 乌鸦的窝里生出了凤凰。比喻贫苦人家培养出了才化的人物。

祥麟威凤 麒麟和凤凰,古代传说是吉祥的禽兽,只有在太平盛世才能见到。后比喻非常难得的人才。

威凤一羽 谓略见善政一斑之意。

舞凤飞龙 犹龙飞凤舞。气势奔放雄壮的样子。

3. 四字成语什么风

一路顺风、

空穴来风、

蔚然成风、

玉树临风、

两袖清风、

如坐春风

运斤成风、

弱不禁风、

甘拜下风、

吴带当风、

树大招风、

明月清风、

道骨仙风、

血雨腥风、

满面春风、

八面威风、

马耳东风、

喝西北风、

马耳春风、

沂水春风、

沐雨栉风、

不正之风、

月晕而风、

东风压倒西风、

穆如清风、

四海承风、

朗月清风、

霁月光风、

桃李春风、

沐露梳风

4. 有关于凤的四字词语

百鸟朝凤 朝:朝见;凤:凤凰,古代传说中的鸟王。旧时喻指君主圣明而天下依附,后也比喻德高望重者众望所归。

雕龙画凤 刻绘龙凤

龙凤呈祥 指吉庆之事。

跨凤乘龙 比喻结成夫妻或成仙

鸾凤分飞 比喻夫妻或情侣离散

龙蟠凤逸 如龙盘曲,如凤深藏。比喻有才能而没有人赏识。

凤凰于飞 本指凤和凰相偕而飞。比喻夫妻和好恩爱。常用以祝人婚姻美满。

凤毛麟角 凤凰的羽毛,麒麟的角。比喻珍贵而稀少的人或物。

龟龙鳞凤 传统上用来象征高寿、尊贵、吉祥的四种动物。比喻身处高位德盖四海的人。

凤歌鸾舞 神鸟歌舞。比喻美妙的歌舞。

凤骨龙姿 形容超凡的体格和仪态。

凤舞龙飞 形容书法笔势有力,灵活舒展。

借尔降龙伏虎力,养我腾蛟起凤才对联的意思

原文和译文:

原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。

翻译:豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府。分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。

原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊***星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。

翻译:物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人材如流星一样(在夜空里)飞驰。城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的俊美之士。

原文:都督阎公之雅望,綮戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂住。十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。

翻译:洪州的阎都督具有高雅声望,他的仪仗从远方赶来;新州的宇文刺史具有美好的德行,他的车驾在这里暂驻。(正赶上)十日一休的旬***日,才华出众的好友(多得)像天上的云彩一样;迎接千里之外的宾客,尊贵的朋友坐满宴席。

原文:腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

翻译:(文***如)腾飞的蛟龙和起舞的凤凰,(那是)词章的宗师孟学士;(宝剑如)紫色的闪电和青白的寒霜,(那是)勇武韬略的宝库王将军。家父在交趾做县令,我探亲途经这一胜地,我一个年轻人知道什么,(却有幸)亲自遇到了这盛大的宴会。

原文:时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。

翻译:时间正在九月,季节正是深秋。地面的积水已经消尽,寒冷的潭水清澈见底,(山中的)烟雾和(晚霞的)余光凝结在一起,傍晚的山峦呈现出(高贵的)紫色。在高高的路上驾着马车,到高耸的山岭寻访美景;来到皇子营建的长洲,看到了他当年修建的馆阁。

原文:层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

翻译:层叠的山峦耸立起一片苍翠,向上冲出了层层青云;凌空的阁道上闪动着艳丽的朱红油彩,(从那里)向下看看不见大地。白鹤漫步的沙滩,野鸭栖息的洲渚,(布局)用尽了岛屿的萦绕迂回;桂木建筑的殿堂,香兰装饰的宫室,(安置)依照冈峦起伏的地势。

原文:披绣闼,俯雕甍。山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。

翻译:打开那彩绘的阁门,俯视那雕饰的屋脊。山岭原野辽阔无边,放眼远望,充满了视野;河流湖泊迂回浩茫,让人看了感到吃惊。城中房舍遍地,都是鸣钟列鼎而食的显贵高门;船只泊满渡口,都是装饰着青雀黄龙的船轴。

原文:虹销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

翻译:彩虹隐没,秋雨散停,日光普照,天空明朗。沉落的晚霞与孤独的野鸭一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。晚归的渔船在暮色里唱歌,歌声响遍鄱阳湖畔;成行的大雁在寒气里惊鸣,叫声消失在衡阳水滨。

原文:遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。

翻译:远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致迅速飞腾。清幽的排萧奏鸣,好像清风刮过,柔美的歌声缭绕,好像白云停步。(今天的盛宴可比西汉梁孝王)睢园中竹林聚会,(文士们的饮酒的)豪气超过了(东晋时的)陶渊明;(好像有后汉时)邺水河畔(曹植)咏荷花的才气,文***(好像)超过了南朝的临川刺史谢灵运。

原文:舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里;非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。

翻译:(如今)在人生路上抛舍了富贵爵禄,到万里之遥的地方去陪伴父亲。虽不是玉树般的谢家子弟,却也有幸和孟母的贤邻一样的各位相交。

原文:他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

翻译:不久便要“趋庭鲤对”,(承受严父的教导);今天有幸“喜登龙门”,拜见高雅的主人。如果碰不到(举贤的)杨得意,就只能抚摸着凌云之赋来为自己惋惜;既然遇见了(知己的)钟子期,奏起那流水之曲又有什么可惭愧的?

原文:呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。

翻译:唉!美好的景致不能常存,盛大的宴会也难再遇,兰亭(修禊的雅兴)(久已)消逝,金谷园(富丽的楼阁)(早成)废墟。临别之时写下赠言,在这盛大的饯别宴会上侥幸蒙受都督的恩遇。登临滕王高阁撰写诗赋,这是我对诸位先生所期望的。

原文:敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。

翻译:我竭尽自己粗陋的情怀,恭谨地写成这篇短序。我所有的语都铺陈出来,四韵八句都写成了。请各位再施展像潘岳、陆机如江河大海一样的才气(各赋所怀)吧!

原文:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

翻译:巍然高大的滕王阁建在江渚之滨,当年滕王宴饮的场面已不再呈现。南浦轻云早晨掠过滕王阁的画栋,西山烟雨傍晚卷起滕王阁的珠帘。悠闲的云朵映在潭水上悠然渡过,变换的景物在星空下历数着春秋。修建这滕王阁的帝子在什么地方?只有槛外的长江水滚滚向东流淌。

扩展资料:

1、创作背景

高宗时,洪州都督阎某重修此阁,并于上元二年(675年)的重九日,在滕王阁上欢宴群僚和宾客。作者南下探亲,路过这里,也参加了盛会,即席赋诗,并写了这篇序。

2、写作手法:

运用典故,简练含蓄

这篇序文用了大量典故来叙事抒情,有的是历史故事,有的是前人文句,而运用的手法又有所不同,有的是明用,如“冯唐易老,李广难封”;有的是暗用,如“酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢”;有的是正用,如“孟尝高洁,空余报国之情”;有的是反用,如“阮籍猖狂,岂效穷途之哭”。典故的运用,加强了文章的表达效果。

3、名家点评:

现代古典文学专家袁行霈《中国文学史》:唐代骈文也出现了一些新的变化,自初唐四杰始,不少作品已于工整的对偶、华丽的辞藻之外,展示出流走活泼的生气和注重骨力的刚健风格,如王勃的《滕王阁序》。

百度百科--滕王阁序

降龙伏虎:原是佛教故事,指用法力制服龙虎。后比喻有极大的能力,能够战胜很强的对手或克服很大的困难。

腾蛟起凤

蛟:蛟龙;凤:凤凰。宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞。形容人很有文***。

借尔降龙伏虎力:凭借你的极大的能力。

养我腾蛟起凤才:培养我的文才。