这句话的意思是:能够实现自己的志向时,与百姓一同遵循正道而行;不能够实现自己的志向时,就独自行走自己的道路。具体分析如下:
这句话出自:《孟子·滕文公下》,原句为:行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。译文为:
走着天下最正确的道路—义。 能够实现自己的志向时,与百姓一同遵循正道而行;不能够实现自己的志向时,就独自行走自己的道路;
扩展资料:
《孟子》是中国儒家典籍中的一部,记录了战国时期思想家孟子及其***的政治、教育、哲学、***等思想观点和政治活动,是孟子和他的***记录并整理而成的。《孟子》在儒家典籍中占有很重要的地位,为“四书”之一。
百度百科-富贵不能*
富贵不能婬翻译是富贵不能使我骄奢*逸。富贵不能*的内容是孟子批驳景春关于大丈夫的错误言论。景春认为公孙衍、张仪之流是大丈夫,针对景春的论点和论据,孟子先破后立,先批驳景春的错误观点,再阐述什么是真正的大丈夫。
富贵不能婬由来
首先,孟子针锋相对地用了一个反问句,这个怎么能够叫大丈夫呢。对景春的观点给予直接的否定。其次,孟子进行了分析,回答了公孙衍、张仪之流为什么不能称为大丈夫。孟子的说法含蓄而幽默,只是通过言礼来说明女子嫁时母亲的嘱咐,由此得出以顺为正者,妾妇之道也。
这里值得我们注意的是,古人认为,妻道如臣道。臣对于君,当然也应该顺从,但顺从的原则是以正义为标准,如果君行不义,臣就应该劝谏。妻子对丈夫也是这样,妻子固然应当顺从丈夫,但是夫君有过,妻也就当劝说补正。
应该是和而不同。只有太监小老婆婢女之流,才是不问是非,以一味顺从为原则,实际上,也就是没有了任何原则。妾妇之道还不能一般性地理解为妇人之道,而实实在在就是小老婆之道。
孟子的挖苦是深刻而尖锐的,对公孙衍、张仪之流可以说是深恶痛绝了。遗憾的是,虽然孟子对这种以顺为正的妾妇之道已如此痛恨,但两千多年来,这样的妾妇却一直生生不已,层出不穷。时至今日,一夫一妻已受法律保护,妾妇难存,但妾妇说却未必不存,甚或还在大行其道哩。
孟子的办法是针锋相对地提出真正的大丈夫之道。这就是他那流传千古的名言,富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈。怎样做到,那就得居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。
还是回到儒学所一贯倡导的仁义礼智上去了。这样做了以后,再抱以得志与民由之,不得志独行其道的立身处世态度,也就是孔子所谓用之则行,舍之则藏,或孟子在另外的地方所说的穷则独善其身,达则兼济天下。那就能够成为真正的堂堂正正的大丈夫了。
拼音为:fù guì bù néng yín
释义:富指钱财多。贵指地位高。*是迷惑。指不为金钱和权位所迷惑。多用于劝诫他人。
出处:出自《孟子·滕文公下》:“富贵不能*;贫贱不能移;威武不能屈;此之谓大丈夫。”该句意思为富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫做有节气有作为的男子。
孟子简介
近义词:富贵不*
反义词:见利忘义。意思是看到有利可图就不顾道义。
例句:?他拒绝了敌人***厚禄的收买,表现出他富贵不能*的品德。
富贵:旧指有 钱财 、有地位;*: 迷惑 。指意志不为金钱和地位所迷惑。
成语出处: 《孟子·滕文公下》:“ 富贵不能* ,贫贱不能移, 威武 不能屈,此之谓大 丈夫 。”
成语例句: 在 改革 开放 的今天,各级领导应该做到 富贵不能* ,这是至关 重要 的。
繁体写法: 富贵不能滛
注音: ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄣㄥˊ ㄧㄣˊ
富贵不能*的近义词: 富贵不* .不为金钱、地位所迷惑。《孟子·滕文公下》:“富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
富贵不能*的反义词: 见利忘义 只图一己私利,而置道义于不顾 某与吕布同乡知其有勇无谋,见利忘义,某凭三寸不烂之舌,说 吕布拱手来
成语语法: 复句式;作宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复句式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: be impervious to the temptation of wealth and high position
成语谜语: 钱多位高切莫嫖
读音注意: 富,不能读作“fú”。
写法注意: *,不能写作“谣”。
“富贵不能* ”语出之《孟子·滕文公下》:“富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
*,按古语正解,应释为“过分”,即富贵权势不能使自己的言语举止过分、超越常理;另一解为”迷惑“,即不受富贵权势所迷惑,明道而行正。
富贵不能*: 即使自身富贵, 但也不做过份的事, 不穷奢极侈, 不为声色所迷
贫贱不能移: 即使自身贫困, 但身虽贫而志不贫, 不为五斗米折腰, 不做不仁不义之事
威武不能屈: 即使自身勇武, 但也只以德服人, 而不以武屈人, 滥用武力
表达的思想是,真正的大丈夫,要有坚定的信念,不为荣华富贵所诱惑,不为贫贱困苦所改变,不为威胁暴力所屈服,不骄不馁,方成至人。
“富贵不能*”,富贵:形容词,有钱财又有地位。*:动词,惑乱,沉湎。这句话的现代汉语意思是:有钱财有地位的时候不能使他的心志惑乱。
语出《孟子·滕文公下》:“富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”整句话翻译成现代汉语是:有钱财有地位的时候不能使自己的心志惑乱,贫穷而地位低的时候不能使自己的操守改变,面对强权的威吓不能使自己的屈服,这才能叫作大丈夫。”
作为成语,富贵不能*亦作“富贵不*”,意思相同。其中关键的词是这个*字。有的人将”*“释为”*色“、”荒*“,是望文生意的解释。