巧言如簧,颜之厚矣,巧言如簧,颜之厚矣 尔无颜吾奈尔何,何不以溺自照面

tamoadmin 成语讲堂 2024-06-06 0
  1. 巧舌如簧的意思是什么?
  2. 巧言如簧属于诗经的什么
  3. 疯狂猜成语言弹簧、一个言字、中间一个弹簧是什么成语
  4. 诗经:巧言

巧言如簧的解释

谓花言巧语,悦耳动听,有如笙中之簧。《诗·小雅·巧言》:“巧言如簧,颜之厚矣。” 孔颖达 疏:“巧为 言语 ,结构虚辞,速相待合,如笙中之簧,声相 应和 。”《后汉书·陈蕃传》:“夫谗人似实,巧言如簧,使听之者惑,视之者昏。” 明 宋濂 《故上虞魏君妻冯 夫人 墓 志铭 》:“后世此义或乖,遂至巧言如簧,而斁伦害政,反为家祸。” 郭沫若 《屈原》第四幕:“你这***的谰言,你这巧言如簧的挑拨离间,亏你还戴着一个人的面孔!”

词语分解

巧言的解释 表面上好听而 实际上 虚伪的话。《诗·小雅·雨无正》:“哿矣能言,巧言如流,俾躬处休。”《汉书·东 方朔 传》:“二人皆伪诈,巧言利口以进其身。” 清 刘大櫆 《赠姚咏棠序》:“古之怪伟 魁梧 不世出之士,为巧 如簧的解释 . 比喻 善为巧伪之言。簧,乐器中用以发声的片状 振动 体。《诗·小雅·巧言》:“巧言如簧,颜之厚矣。” 唐 徐夤 《楚国史》诗:“ 君王 不翦如簧舌,再得 张仪 欲 奈何 ?” 明 沉鲸 《双珠记·刑逼成招》:

巧言如簧,颜之厚矣,巧言如簧,颜之厚矣 尔无颜吾奈尔何,何不以溺自照面
(图片来源网络,侵删)

巧舌如簧的意思是什么

1、《小雅·巧言》(节选)蛇蛇硕言,出自口矣。巧言如簧,颜之厚矣。彼何人斯,居河之麋。无拳无勇,职为乱阶。既微且尰,尔勇伊何。为犹将多,尔居徒几何。

通俗点讲,这个就是骂人颠倒黑白,坏到脚上流脓嘴上冒泡。

2、《鄘风·相鼠》—出自于我国第一部诗歌总集《诗经》,是《诗经》中骂人骂得最狠、最直接、最露骨的一首。

相鼠有皮,人而无仪;人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止;人而无止,不死何俟?

相鼠有体,人而无礼;人而无礼,胡不遄死?

对位高权重者的极近鄙视,对于讽刺现实具有极强的战斗力。

3、《醉太平·讥贪小利者》

夺泥燕口,削铁针头,

刮金佛面细搜求:无中觅有。

鹌鹑嗉里寻豌豆,鹭鸶腿上劈精肉,

蚊子腹内刳脂油。亏老先生下手!

挖苦“贪小利者”的丑陋行径,身边的人应该有很多,绝对有文化。

4、《咏针》

百炼千锤一根针,

一颠一倒布上行,

眼晴长在***上,

只认衣冠不认人。

万能的文雅骂人方式,任何讨厌的人都可以使用。

巧言如簧属于诗经的什么

巧舌如簧

[成语解释]舌头灵巧,象***一样能发出动听的乐音。形容花言巧语,能说会道。

[典故出处]《诗经·小雅·巧言》:“巧言如簧,颜之厚矣。”

译文:巧言动听如鼓簧,厚颜***行为卑。

[ 近义词 ]花言巧语、巧言令色

[ 反义词 ]笨口拙舌

[常用程度]常用

[感彩]褒义词

[语法用法]作谓语、宾语、定语;含贬义

[成语结构]主谓式

[产生年代]古代

扩展资料:

近义词:花言巧语

[成语解释]原指铺张修饰、内容空泛的言语或文辞。后多指用来骗人的虚伪动听的话。

[典故出处]鲁迅《而已集 可恶罪》:我以为法律上的许多罪名,都是花言巧语,只有一语以包括之,曰:可恶罪。

[ 近义词 ]心口不一、甜言蜜语、巧舌如簧

[ 反义词 ]肺腑之言、心口如一、由衷之言

[常用程度]常用

[感彩]贬义词

[语法用法]作主语、谓语、状语;含贬义

[成语结构]联合式

[产生年代]古代

疯狂猜成语言弹簧、一个言字、中间一个弹簧是什么成语

youlove1DX :你好

《诗经 小雅 节南山之什 巧言》:此篇主题:忧谗忧谤,同时揭露了谗言祸国的卑鄙行径。

此篇中有名句巧言如簧,颜之厚矣。

本诗虽是从个人遭谗人手,但并未落入狭窄的个人恩怨之争,而是上升到谗言误国、谗言惑政的高度加以批判,因此,不仅感情充沛,而且带有了普遍的历史意义与价值,这正是本诗能引起后人共鸣的关键之处! 

诗经:巧言

巧言如簧,解释:一个言字,还有一个弹簧,联想到说话像弹簧,所以是成语巧言如簧。

成语解释:意思是形容花言巧语,能说会道。

读音:qiǎo yán rú huáng

出处:《诗经·小雅·巧言》:“巧言如簧,颜之厚矣。”

白话释义:说巧话、***话像在奏笙簧,脸皮实在太厚了。

扩展资料

近义词:花言巧语、摇唇鼓舌

1、花言巧语

读音:huā yán qiǎo yǔ

解释:原指铺张修饰、内容空泛的言语或文辞。后多指用来骗人的虚伪动听的话。

出处:宋·朱熹《朱子语类·论语三》:“‘巧言’即今所谓花言巧语,如今世举子弄笔端做文字者是也。”

白话释义:‘巧言’就是现在所谓花说巧语,如今世举子下笔做文章的人是一样的。

2、摇唇鼓舌

读音:yáo chún gǔ shé

解释:用花言巧语拨弄是非。也指利用口才进行游说。

出处:《庄子·盗跖》:“ 不耕而食;不织而衣;摇唇鼓舌;擅生是非。”

白话释义:不耕种粮食,不织衣服,用花言巧语拨弄是非。

 《 诗经:巧言

 悠悠昊天,曰父母且。

 无罪无辜,乱如此幠。

 昊天已威,予慎无罪。

 昊天大幠,予慎无辜。

 乱之初生,僭始既涵。

 乱之又生,君子信谗。

 君子如怒,乱庶遄沮。

 君子如祉,乱庶遄已。

 君子屡盟,乱是用长。

 君子信盗,乱是用暴。

 盗言孔甘,乱是用餤。

 匪其止共,维王之邛。

 奕奕寝庙,君子作之。

 秩秩大猷,圣人莫之。

 他人有心,予忖度之。

 跃跃毚兔,遇犬获之。

 荏染柔木,君子树之。

 往来行言,心焉数之。

 蛇蛇硕言,出自口矣。

 巧言如簧,颜之厚矣。

 彼何人斯?居河之麋。

 无拳无勇,职为乱阶。

 既微且尰,尔勇伊何?

 为犹将多,尔居徒几何?

  注释

 1、昊天:老天,苍天。

 2、且:语尾助词。

 3、幠:大。

 4、威:暴虐、威怒。

 5、慎:确实。

 6、泰幠:太糊涂。泰,通太;幠,怠慢,疏忽。

 7、僭:通”谮”,谗言。涵:容纳。

 8、怒:怒责谗人。

 9、庶:几乎。遄沮:迅速终止。

 10、祉:福,此指任用贤人以致福。

 11、盟:与谗人结盟。

 12、盗:盗贼,借指谗人。

 13、孔甘:很好听,很甜。

 14、餤:原意为进食,引伸为增多。

 15、止共:尽职尽责。止,做到。共,通“恭”,忠于职责。

 16、邛:病。

 17、奕奕:高大貌。寝:宫室。庙:宗庙。

 18、秩秩大猷:多而有条理的典章制度

 19、莫:制定。

 20、他人有心:谗人有心破坏。

 21、跃跃:跳跃的样子。毚:狡猾。

 22、荏染:柔弱貌。马瑞辰《毛传笺通释》谓“柔即善也,非泛言柔弱之木”。

 23、行言:流言,谣言。

 24、蛇蛇硕言:夸夸其谈的大话。蛇蛇,“訑訑”之***借;訑,欺。

 25、巧言如簧:说话像奏乐一样好听。簧,笙类乐器的***。

 26、麋:通“湄”,水边。

 27、拳:勇。

 28、职:主要。乱阶:逐渐引出祸乱的一连串***。阶,阶梯,此为比喻义。

 29、微:通“癓”,小腿生疮。尰:借为“瘇”,脚肿。

 30、犹:通“猷”,指诡计。

 31、居:语助词。徒:党徒。

  译文

 高高远远那苍天,如同人之父与母。

 没有罪也没有过,竟遇大祸难免除。

 苍天已经***威,但我确实没错处。

 苍天不察太疏忽,但我确实是无辜。

 祸乱当初刚生时,谗言已经受宽容。

 祸乱再次发生时,君子居然也听从。

 君子闻谗如怒责,祸乱速止不严重;

 君子如能任贤明,祸乱难成早已终。

 君子屡次立新盟,祸乱因此便增长。

 君子相信那盗贼,祸乱因此势暴狂。

 盗贼谗人话甜蜜,祸乱因此得滋养。

 谗人哪能尽职守,只能为王酿灾殃。

 巍然宫室与宗庙,君子将它来建起。

 典章制度有条理,圣人将它来订立。

 他人有心想谗毁,我能揣测能料及。

 蹦跳窜行那狡兔,遇上猎狗被击毙。

 娇柔袅娜树木,君子自己所栽培。

 往来流传那谣言,心中辨别识真伪。

 夸夸其谈说大话,口中吐出力不费。

 巧言动听如鼓簧,厚颜***行为卑。

 究竟那是何等人?居住河岸水草边。

 没有勇力与勇气,只为祸乱造机缘。

 腿上生疮脚浮肿,你的勇气哪里见?

 诡计总有那么多,你的同伙剩几员?

  赏析

 此诗主题在于忧谗忧谤,同时揭露了谗言惑国的卑鄙行径。《毛诗序》云:“《巧言》,刺幽王也。大夫伤于谗,故作是诗也。”

 作者应是饱受谗言之苦,全诗写得情感异常激愤,通篇直抒胸臆,毫无遮拦。起调便是令人痛彻心肺的呼喊:“悠悠昊天,曰父母且。无罪无辜,乱如此幠。”随即又是苍白而带有绝望的申辩:“昊天已威,予慎无罪!昊天泰幠,予慎无辜!”情急愤急之下,作者竟无法用实情加以洗刷,只是面对苍天,反覆地空喊,这正是蒙受奇冤而又无处伸雪者的典型表现。

 二、三两章,情感稍缓,作者痛定思痛后对谗言所起,乱之所生进行了深刻的反省与揭露。在作者看来,进谗者固然可怕、可恶,但谗言乱政的根源不在进谗者而在信谗者,因为谗言总要通过信谗者起作用。谗言如同**,***皆知其毒性,但它又总能给人带来眼前的虚幻的***。因此,如果不防患于未然,一旦沾染,便渐渐使人产生依赖感,最终为其所害,到时悔之晚矣。作者在第四章中的描述实际上说明了一个启发:天子的独特处境、地位使其天生地缺乏这种免疫力。故与其说刺小人,毋宁说在刺君子。可谓深刻至极。此二章句句如刀,刀刀见血,将“君子信谗”的过程及结局解剖得丝丝入扣,筋骨毕现。“盗言孔甘,乱是用餤”是送给后世当政者的一付清醒剂。吴师道云:“前三章刺听谗者,后三章刺谗人。”见《传说汇纂》、因听谗者比之进谗者责任更大,故先刺之。看来,愤激的情感并未使作者丧失理智。

 四、五两章,形同***,又活画出进谗者阴险、虚伪的丑陋面目。他们总是为一己之利,而置社稷、民众于不顾,处心积虑,暗使阴谋,欲置贤良之士于死地而后快。但险恶的内心表现出来的却是花言巧语、卑琐温顺,在天子面前,或“蛇蛇硕言”,或“巧言如簧”。作者的描画入木三分,揭下了进谗者那张赖以立身的画皮,令人有“颜之厚矣”终不敌笔锋之利矣的***。

 末章具体指明进谗者为何人。因指刺对象的明晰而使诗人的情感再次走向剧烈,以至于按捺不住,直咒其“既微且尰”,可见作者对进谗者的恨之入骨。那“居河之麋”的交待,使读者极易联想起躲在水边“含沙射影”的鬼蜮。然而,无论小人如何猖獗,就如上章所言“跃跃毚兔”,最终会“遇犬获之”。因为小人的鼠目寸光,使他们在获得个人利益的同时,往往也将自己送上了绝路。从这个角度看,作者不仅深刻地揭露了进谗者的丑恶,也清醒地看到了进谗者的可耻下场。

 此诗虽是从个人遭谗人手,但并未落入狭窄的个人恩怨之争,而是上升到谗言误国、谗言惑政的高度加以批判,因此,不仅感情充沛,而且带有了普遍的历史意义与价值,这正是此诗能引起后人共鸣的关键之处。