“妆”字用错,改为“装”。
注释:
红装:妇女的红色装饰;
素裹:淡雅装束。指妇女艳丽和淡雅装束。
红装素裹:用以形容雪 过天晴,红日和白雪交相辉映的美丽景色。
词语出自***的《沁园春·雪》:“须晴日,看红装素裹,分外妖娆。”
附原文:
沁园春·雪
***
北国风光, 千里冰封, 万里雪飘。 望长城内外, 惟余茫茫。 大河上下, 顿失滔滔。 山舞银蛇, 原驰蜡象。 欲与天公誓比高。 须睛日, 看红装素裹, 分外妖娆。
江山如此多娇, 引无数英雄竞折腰。 昔秦皇汉武, 略疏文***; 唐宗宋祖, 稍逊***。 一代天骄, 成吉思汗, 只识弯弓射大雕。 俱往矣, 数风流人物, 还看今朝。
妖娆: yāo ráo ;
1、娇艳美好的
2、有诱惑感的,引起的
***:fēng sāo;
1、风指《诗经》里的《国风》,骚指屈原所作的《离骚》,后代用来泛称文学。
江山代有才人出,各领***数百年。--赵翼《论诗》
唐宗 宋祖,稍逊***。-- ***《沁园春·雪》
2、指妇女举止轻佻放荡
红妆素裹:hóng zhuāng sù guǒ。
红妆素裹:
红妆:妇女的红色装饰;素裹:淡雅装束。 指妇女艳丽和淡雅装束。用以形容雪过天晴,红日和白雪交相辉映的美丽景色。,红妆:妇女的红色装饰;
素裹:淡雅装束。指妇女艳丽和淡雅装束。用以形容雪过天晴,红日和白雪交相辉映的美丽景色
使用语境和含义略有不同。
根据查询百度贴吧得知,红装和红妆这两个词都和女性的妆束有关,但它们的侧重点略有不同。红妆更多指的是包括衣服、妆容等方面的整体装扮,但更偏重于化妆的方面。而红装一词更偏重于指衣服的装扮,可以理解为我们常说的“红装素裹”中的“红装”,这个词组常用来形容一个人或者事物的简单、朴素的外表,强调内在的品质和本质。所以,“红装”和“红妆”都是正确的词语,只是它们的使用语境和含义略有不同。
红妆素裹 [hóng zhuāng sù guǒ]
生词本
基本释义 详细释义
红妆:妇女的红色装饰;素裹:淡雅装束。指妇女艳丽和淡雅装束。用以形容雪过天晴,红日和白雪交相辉映的美丽景色。
百科释义
红装素裹,成语,出自***《沁园春·雪》,形容雪后天晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色