衣锦褧衣,恶文太彰,贲象穷白,贵乎反本翻译_衣锦褧衣,恶文太彰

tamoadmin 成语成因 2024-06-24 0
  1. 谁有<文心雕龙>的<明诗篇><情彩篇><时叙篇><知音篇>的原文?谢谢
  2. 关于赞美女人的词语、句子、文章
  3. 求刘勰 《文心雕龙·情采》、《文心雕龙·镕裁》
  4. 第一字为相的四字成语有哪些成语
  5. 文言文倩倩
  6. 描写男人英俊的诗句。词也行。最好有注解。追加分!

刘勰的意思是什么?刘勰是什么意思?

刘勰的意思是: 刘勰(约465-约532) : 南朝梁文学理论批评家。字彦和,原籍东莞莒县(今属山东),世居京口(今江苏镇江)。精通文学和佛理。曾任步兵校尉、东宫通事舍人,受昭明太子萧统赏识。萧统死后出家为僧,法名慧地。所著《文心雕龙》,为中国古代文学理论批评的杰作。★「刘勰」在《汉语辞海》的解释

刘勰是什么意思

衣锦褧衣,恶文太彰,贲象穷白,贵乎反本翻译_衣锦褧衣,恶文太彰
(图片来源网络,侵删)

刘勰(约465-约532) : 南朝梁文学理论批评家。字彦和,原籍东莞莒县(今属山东),世居京口(今江苏镇江)。精通文学和佛理。曾任步兵校尉、东宫通事舍人,受昭明太子萧统赏识。萧统死后出家为僧,法名慧地。所著《文心雕龙》,为中国古代文学理论批评的杰作。

( ) ★「刘勰」在《汉语辞海》的解释

用刘勰造句

1.〖示例〗白鱼赤乌之符,黄金紫玉之瑞,事丰奇伟,辞富膏腴,无益经典而有助文章。 ★南朝·梁·刘勰《文心雕龙·正纬》 2.〖示例〗是以衣锦褧衣,恶文太章,贲象穷白,贵乎反本。 ★南朝 梁 刘勰《文心雕龙 情***》 3.〖示例〗是以衣锦褧衣,恶文太章,贲象穷白,贵乎反本。 ★南朝·梁·刘勰《文心雕龙·情***》 4.〖示例〗张衡通赡,蔡邕精雅,文史彬彬,隔世相望,是则竹柏异心而同贞,金玉殊质而皆宝也。 ★南朝·梁·刘勰《文心雕龙·才略》 5.按《春秋》经传,举例发凡。(南朝梁 刘勰《文心雕龙 史传》) 6.按《春秋》经传,举例发凡。(南朝梁·刘勰《文心雕龙·史传》) 7.风骨”是刘勰《文心雕龙》中的重要范畴,历来对它的解释可谓莫衷一是。 8.夫心险如山,口壅若川,怨怒之情不一,欢谑之言无方。★南朝·梁·刘勰《文心雕龙·谐隐》 9.夫宇宙绵邈,黎献纷杂,拔萃出类,智术而已。★南朝·梁刘勰《文心雕龙序志》 10.刘勰《文心雕龙*音》篇可以说是建了中国文学鉴赏论之首功,全文结构缜密,阐述有条有理,立论精确。 11.刘勰在此处惟言“发乎情”,并没有纪昀等人所解释的“止乎礼义”之意。 12.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·才略》:“敬通(冯衍)雅好辞说,而坎?盛世,显志自序,亦蚌病成珠。” 13.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·定势》:“是楚人鬻矛誉盾,两难得而俱售也。” 14.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·乐府》:“奇辞切至,则拊髀雀跃。” 15.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·练字》:“晋之史记,三豕渡河,文变之谬也。” 16.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·练字》:“至于经典隐暖,方册纷纶,简蠹帛裂,三写易字。” 17.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·明诗》:“太康败德,五子咸怨;顺美匡恶,其来久矣。” 18.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·情***》:“故知翠纶桂饵,反所以失鱼。” 19.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·情***》:“丧言不文,故知君子常言未尝质也。” 20.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·声律》:“迂其际会,则往蹇来连,其为疾病,亦文家之吃也。” 21.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·序志》:“同之与异,不屑古今;擘肌分理,微务折衷。” 22.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·杂文》:“里丑捧心,不关西施之颦矣。” 23.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·章句》:“振本而末从,知一万毕矣。” 24.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·知音》:“观文者披文以人情,沿波讨源,虽幽必显。” 25.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·指瑕》:“羿氏舛射,东野败驾,虽有隽才,谬则多谢。” 26.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·祝盟》:“夙兴夜处,言于袝庙之祝;多福无疆,布于少牢之馈。” 27.南朝·梁·刘勰《文心雕龙·宗经》:“故夫《易》惟谈天,入神致用;《系》称旨远辞文,言中事隐。” 28.南朝·宋·刘勰《文心雕龙·夸饰》:“说《诗》者不以文害辞,不以辞害意也。” 29.骈拇枝指,由侈于性;附赘县疣,实侈于形。★南朝·梁·刘勰《文心雕龙·熔裁》 30.然讽一劝百,势不自反。(南朝 梁 刘勰《文心雕龙 杂文》) 31.然讽一劝百,势不自反。(南朝·梁·刘勰《文心雕龙·杂文》) 32.是楚人鬻矛誉楯,誉两难得而俱售也。★南朝·梁·刘勰《文心雕龙·定势》 33.摘要刘勰的夸饰论在夸饰研究史上占有特别重要的地位。>

词条推荐

谁有<文心雕龙>的<明诗篇><情彩篇><时叙篇><知音篇>的原文?谢谢

(一)

圣贤书辞,总称“文章”1,非***而何2?夫水性虚而沦漪结3,木体实而花萼振4:文附质也5。虎豹无文6,则鞟同犬羊7;犀兕有皮8,而色资丹漆9:质待文也10。若乃综述性灵11,敷写器象12,镂心鸟迹之中13,织辞鱼网之上14,其为彪炳15,缛***名矣16。故立文之道17,其理有三:一曰形文,五色是也18;二曰声文,五音是也19;三曰情文,五性是也20。五色杂而成黼黻21,五音比而成《韶》、《夏》22,五情发而为辞章23,神理之数也24。《孝经》垂典25,丧“言不文”26;故知君子常言27,未尝质也28。老子疾伪29,故称“美言不信”30;而五千精妙31,则非弃美矣。庄周云32“辩雕万物”33,谓藻饰也34。韩非云35“艳***辩说”36,谓绮丽也37。绮丽以艳说,藻饰以辩雕,文辞之变,于斯极矣。研味《李》、《老》38,则知文质附乎性情39;详览《庄》、《韩》,则见华实过乎*侈40。若择源于泾渭之流41,按辔于邪正之路42,亦可以驭文***矣。夫铅黛所以饰容43,而盼倩生于淑姿44;文***所以饰言,而辩丽本于情性45。故情者46,文之经;辞者,理之纬47。经正而后纬成,理定而后辞畅:此立文之本源也48。

〔译文〕

古代圣贤的著作,都叫做“文章”,这不是由于它们都具有文***吗?虚柔的水可以产生波纹,坚实的树木便能开放花朵:可见文***必须依附于特定的实物。虎豹皮毛如果没有花纹,就看不出它们和犬羊的皮有什么区别;犀牛的皮虽有用,但还须涂上丹漆才美观:可见物体的实质也要依靠美好的外形。至于抒写作者的思想情感,描绘事物的形象,在文字上用心琢磨,然后组织成辞句写在纸上;其所以能够光辉灿烂,就因为文***繁茂的原故。所以,文学艺术创作的道路有三种:第一是表形的创作,是依靠各种不同颜色而成的;第二是表声的创作,是依靠各种不同的声音而成的;第三是表情的创作,是依靠各种不同的性情而成的。各种颜色互相错杂,就构成鲜艳的花纹;各种声音互相调和,就构成动听的乐章;各种性情表达出来,就构成优美的作品。这是自然的道理所决定了的。如《孝经》教导后人:“哀悼父母的话,不需要什么文***。”由此可见,人们平时说话不是不要文***的。又如老子反对虚伪,所以说:“华丽的语言往往不可靠。”但他自己写的《道德经》五千言,却是非常美妙的;可见他对华美的文***并不一概反对。此外,庄子也曾说过“用巧妙的言辞来描绘万事万物”,这是讲辞***的修饰。韩非又曾说过“巧妙的议论多么华丽”,这是说文***太多了。文***太多的议论,修饰得很巧妙的描写,文章的变化这就达于极点了。体会《孝经》、《老子》等书中的话,可知文章的形式是依附于作者的情感的;细看《庄子》、《韩非子》等书中的话,就明白作品的华丽是过分*侈了。如果能够在清流与浊流之间加以适当的选择,在邪道与正路面前从容考虑,也就可以在文学创作中适当地驾驭文***了。但是红粉和青黛只能装饰一下人的外容,妍媚的情态却只能从人固有的美丽姿容中产生出来。文***也只能修饰一下语言,文章的巧妙华丽都以它的思想内容为基础。所以思想内容犹如文辞的经线,文辞好比是内容的纬线;必须首先确定了经线,然后才能织上纬线。所以写文章也要首先确定内容,然后才能产生通畅的文辞:这就是文学创作的根本原则。

注释

1 文章:《论语·公冶长》:“子贡曰:‘夫子之文章,可得而闻也。’”何晏注:“章,明也;文,彩。形质著见,可以耳目循。”

2 ***:文***。本篇多用以泛指艺术形式。

3 性:性质,特征。沦漪(lúnyī伦一):水的波纹。

4 萼(è饿):花朵下的绿片。

5 文:即***。质:即情。这句说明内容和形式的关系的一个方面。

6 文:这里指虎豹皮毛的花纹。

7 鞟(kuò扩)同犬羊:《论语·颜渊》:“文犹质也,质犹文也;虎豹之鞟,犹犬羊之鞟。”鞟:去了毛的皮革。

8 犀兕(xīsì西寺):都是似牛的野兽(犀是雄的,兕是雌的),皮坚韧,可制铠甲。

9 资:凭借。

10 质待文:这说明内容和形式的关系的又一个方面。

11 综:交织,这里是加以组织的意思。性灵:指人的思想感情。

12 敷写:即描写。敷,铺陈。

13 镂(lòu漏)心:精心推敲。镂:雕刻。鸟迹:指文字。相传黄帝时的仓颉受鸟兽足迹的启发而造文字。(见许慎《说文解字序》)

14 织辞:编织文辞。鱼网:指纸。《后汉书·蔡伦传》说蔡伦开始用树皮、鱼网等造纸。

15 彪炳:光彩鲜明。

16 缛(rù入):繁盛。名:《释名·释言语》:“名,明也,名实使分明也。”

17 道:道路,途径。

18 五色:青、黄、赤、白、黑,指作品的形象描写。《诠赋》:“写物图貌,蔚似雕画。”《物色》:“凡摛表五色,贵在时见,若青黄屡出,则繁而不珍。”

19 五音:宫、商、角、徵(zhǐ止)、羽,指作品的声韵。包括《乐府》篇“声为乐体”、“诗声曰歌”的“声”,和《声律》篇讲的宫商声韵。

20 五性:指从心、肝、脾、肺、肾产生出来的五种性情。晋代晋灼《汉书音义》说:“肝性静”,“心性躁”,“脾性力”,“肺性坚”,“肾性智”。(《汉书·翼奉传》注引)这里指作者的思想感情。

21 黼黻(fǔfú斧扶):古代礼服上的花纹。黼:半白半黑的斧形。黻:半黑半青的两个“己”字形。

22 比:缀辑。《韶(sháo勺)》:舜时的乐名。《夏》:禹时的乐名。

23 情:当作“性”。

24 神理:神妙的道理。从《文心雕龙》全书多次所用“神理”一词的意义来看,所谓神妙的道理,就是《原道》篇所说的“自然之道”。数:定数。

25 《孝经》:孔门后学所著儒家“十三经”之一。垂:留传下来。典:法度。

26 “言不文”:指哀悼父母的话不应有文***。《孝经·丧亲》:“孝子之丧亲也,哭不偯(yī以),礼无容,言不文。”

27 常言:指不是哀伤父母的话。

28 未尝质:并不朴质。

29 老子:姓李,名耳,春秋时期的思想家。著有《老子》八十一章,亦称《道德经》。疾:憎恶。

30 美言不信:这是《老子》最后一章中的话,是针对某些虚华不实的文辞说的。

31 五千:即《道德经》,因它共有五千多字。

32 庄周:即庄子,战国时期的思想家。著有《庄子》。

33 辩:巧言。《庄子·天道》:“辩虽雕万物,不自说(悦)也。”

34 藻:辞藻。

35 韩非:战国时期的思想家。著有《韩非子》。

36 ***:当作“乎”。《韩非子·外储说左上》:“夫不谋治强之功,而艳乎辩说文丽之声,是却有术之士,而任坏屋折弓也。”

37 绮(qǐ起):有花纹的丝织品。

38 《李》:当作《孝》,指《孝经》。《老》:指《老子》。

39 文质:本指形式和内容,这里是复词偏义,只指形式。

40 华实:也是复词偏义,这里只指华。*:过分。

41 泾、渭:泾水和渭水,一清一浊,二水会合于陕西高陵县。这里用以喻“文质附乎性情”和“华实过乎*侈”两种创作倾向。

42 辔(pèi配):马缰绳。

43 铅:铅粉;黛(dài代):古代女子画眉用的青黑色颜料。

44 盼:美目。倩(qiàn欠):动人的笑貌。《诗经·卫风·硕人》:“巧笑倩兮,美目盼兮。”淑:美好。

45 情性:指作品中所表达作者的思想感情。

46 情:这里泛指作品内容。

47 理:和上句“情”字意义相近。

48 本源:根本,这里指文学创作的根本原理。

(二)

昔诗人什篇1,为情而造文;辞人赋颂2,为文而造情。何以明其然?盖《风》、《雅》之兴3,志思蓄愤,而吟咏情性,以讽其上4:此为情而造文也。诸子之徒5,心非郁陶6,苟驰夸饰7,鬻声钓世8:此为文而造情也。故为情者要约而***,为文者*丽而烦滥9。而后之作者,***滥忽真,远弃《风》、《雅》,近师辞赋;故体情之制日疏10,逐文之篇愈盛11。故有志深轩冕12,而泛咏皋壤13;心缠几务14,而虚述人外15。真宰弗存16,翩其反矣17。夫桃李不言而成蹊18,有实存也;男子树兰而不芳19,无其情也。夫以草木之微,依情待实;况乎文章,述志为本:言与志反,文岂足征20?

〔译文〕

从前《诗经》的作者所写的诗歌,是为了表达思想情感而写成的;后代辞赋家所写的作品,则是为了写作而捏造出情感来的。怎么知道是这样的呢?因为像《诗经》中《国风》、《小雅》等篇的产生,就是由于作者内心充满了忧愤,才通过诗歌来表达这种感情,用以规劝当时的执政者:这就是为了表达思想情感而写文章的。后来的辞赋家们,本来心里没有什么愁思哀感,却勉强夸大其辞,沽名钓誉:这就是为了写文章而捏造情感。为了表达情感而写出的文章,一般都能做到文辞精练而内容真实;仅仅为了写作而勉强写成的文章,就往往是过分华丽而内容杂乱空泛。但是后代的作家,大都爱好虚华而轻视真实,抛弃古代的《诗经》,而向辞赋学习。于是,抒写情志的作品日渐稀少,仅仅追求文***的作品越来越多。有的人内心里深深怀念着***厚禄,却满口歌颂着山林的隐居生活;有的人骨子里对人间名利关心之至,却虚情***意地来抒发尘世之外的情趣。既没有真实心情,文章就只有相反的描写了。古人曾说:“桃树李树不用开口,就有许多来来往往的人在树下走出路来。”那是因为树上有果实的原故。古书上又曾说过:“男子种的兰花即使好看,却没有香味。”那是因为男子缺乏真诚细致的感情。像花草树木这样微小的东西还要依靠情感,凭借着果实;何况人们写作文章,那就更应该以抒写情志为根本。如果作家所写的和自己的情感不一致,这种作品又有什么意义呢?

〔注释〕

1 诗人:《诗经》的作者,同时也指能继承《诗经》优良传统的作家。什:诗篇。

2 辞人:辞赋家,同时也指某些具有汉赋铺陈辞藻的特点的作家。扬雄《法言·吾子》:“诗人之赋丽以则,辞人之赋丽以*。”

3 《风》、《雅》:指《诗经》中的《国风》、《小雅》等代表作品。

4 讽:婉言规劝。上:指统治者。

5 诸子:这里指汉以后的辞赋家。

6 郁陶(yáo摇):忧思郁积。《楚辞·九辩》:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。”王逸注:“愤念蓄积盈胸臆也。”(《文选》卷三十二)

7 苟:姑且,勉强。

8 鬻(yù玉):卖。声:名声。钓:骗取。

9 滥:不切实。

10 体:体现。制:作品。

11 逐文:单纯地追求文***。逐:追逐。

12 轩冕(miǎn免):指高级官位。轩:有屏藩的车。冕:礼冠。

13 皋(gāo高)壤:水边地,指山野隐居的地方。

14 心缠几务:嵇康《与山巨源绝交书》:“机务缠其心,世故繁其虑。”几务:即机务,指政事。

15 人外:指尘世之外。

16 宰:主,这里指作者的内心。

17 翩(piān篇):疾飞。《诗经·小雅,角弓》:“翩其反矣。”郑注:“翩然而反。”

18 “桃李不言”句:这是古代民谣。《史记·李将军列传赞》中引到:“桃李不言,下自成蹊。”蹊:路。

19 男子树兰:《淮南子·缪称训》:“男子树兰,美而不芳。”芳:花的香气。这个说法当然不可信,刘勰借用此话是意在强调真实感情在文学创作中的重要性。

20 征:证验。

(三)

是以联辞结***,将欲明经1;***滥辞诡2,则心理愈翳3。固知翠纶桂饵4,反所以失鱼。“言隐荣华”5,殆谓此也6。是以“衣锦褧衣”7,恶文太章8;《贲》象穷白9,贵乎反本。夫能设谟以位理10,拟地以置心11;心定而后结音,理正而后摛藻12;使文不灭质13,博不溺心14;正***耀乎朱蓝15,间色屏于红紫16:乃可谓雕琢其章17,彬彬君子矣18。

〔译文〕

因此,写文章时运用辞藻,目的是要讲明事理。如果文***浮泛而怪异,作品的思想内容就必然模糊不清。这就好比钓鱼的人,用翡翠的羽毛做钓绳,用肉桂做鱼食,反而钓不到鱼。《庄子·齐物论》中说“言辞的涵义被过繁的文***所掩盖了”,指的大约就是这类事情。《诗经·卫风·硕人》说“穿了锦绣衣服,外面再加上罩衫”,这就是因为不愿打扮得太刺眼。《周易》中讲文饰的《贲卦》,最终还是以白色为正,可见***饰仍以保持本色为贵。进行创作应该树立一个正确的规范来安置作品的内容,拟定一个适当的基础来表达作家的心情;只有作品中所体现的思想感情确定了,才能据以配上音节,缀以辞***;从而做到形式虽华美,但不掩盖其内容;辞***虽繁富,但不至埋没作家的心情:要使赤、青等正色发扬光大,而把红、紫等杂色抛弃不用:这才是既能美化作品,又能使内容形式都符合理想的作家。

〔注释〕

1 经:王利器校改作“理”。理:指作品的思想内容,和上文所说“情者文之经,辞者理之纬”中的“情”、“理”意同。

2 诡:反常。

3 心理:作者内心所蕴蓄的道理,表达而为作品的思想内容。翳(yì意):隐蔽。

4 翠纶:用翡翠鸟毛做的钓鱼线。桂:肉桂,喻珍贵食物。饵(ěr耳):引鱼的食物。《太平御览》卷八三四录《阙子》:“鲁人有好钓者,以桂为饵,黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣。故曰:钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”

5 言隐荣华:这是《庄子·齐物论》中的话。隐:埋没。《庄子》原文“隐”下有“于”字。

6 殆(dài代):几乎,大约。

7 褧(jiǒng迥):一种套在外面的单衣。这句是《诗经·卫风·硕人》中的话。

8 章:鲜明。

9 《贲(bì必)》:《易经》中的卦名。贲:文饰。穷白:最终是白色。《贲》卦的最后说:“白贲无咎。”王弼注:“处饰之终,饰终反素,故在其质素,不劳文饰而无咎也。”

10 谟(mó魔):王利器校作“模”,规范的意思。

11 地:底子,这里指文章的基础。本书《定势》篇中曾说:“譬五色之锦,各以本来为地矣。”心:指作品的思想内容。

12 摛(chī吃):舒展,发布。

13 文:指作品的文***。质:指思想内容。

14 博:指辞***的繁盛。溺(nì逆):淹没。《庄子·缮性》:“知,而不足以定天下,然后附之以文,益之以博。文灭质,博溺心。”

15 正***:即正色。《礼记·玉藻》:“衣正色,裳间色。”疏引皇氏云:“正,谓青、赤、黄、白、黑,五方正色也;不正,谓五方间色也,绿、红、碧、紫、駠黄(即留黄)是也。”朱:属赤色;蓝:属青色,都是正色。《说文》:“蓝,染青色也。”

16 间色:由正色相间杂而成的杂色。屏:弃。红、紫:都属杂色。

17 章:文***。

18 彬彬(bīn宾):指文质兼顾,内容和形式结合得恰当。《论语·雍也》:“质胜文则野,文胜质则史;文质彬彬,然后君子。”

(四)

赞曰:言以文远1,诚哉斯验。心术既形2,英华乃赡3。吴锦好渝4,舜英徒艳5。繁***寡情,味之必厌。

〔译文〕

总之,语言要有华美的文***才能流传久远,这确是不错的。运用文思的方法既然明确,作品中的文***就能适当丰富了。但吴地出产的锦绣容易变色,木槿花虽美而不能持久;写文章如果类似这样,只有繁丽的文***而缺乏深刻的思想情感,看起来必然令人生厌。

〔注释〕

1 远:指流传久远。《左传·襄公二十五年》:“言之无文,行而不远。”

2 心术:运用心思的道路,这里指写作的方法。形:显著,明确。《礼记·乐记》:“应感起物而动,然后心术形焉。”孔疏:“术,谓所申道路也;形,见也;以其感物所动,故然后心之所由道路而形见焉。”

3 赡(shàn扇):富足。

4 渝:变。

5 舜:木谨(jǐn仅)花。英:花。木槿花朝开暮落,有花无实

关于赞美女人的词语、句子、文章

明诗第六

大舜云∶“诗言志,歌永言。”圣谟所析,义已明矣。是以“在心为志,发言为诗”,舒文载实,其在兹乎!诗者,持也,持人情性;三百之蔽,义归“无邪”,持之为训,有符焉尔。

人禀七情,应物斯感,感物吟志,莫非自然。昔葛天乐辞,《玄鸟》在曲;黄帝《云门》,理不空弦。至尧有《***》之歌,舜造《南风》之诗,观其二文,辞达而已。及大禹成功,九序惟歌;太康败德,五子咸怨:顺美匡恶,其来久矣。自商暨周,《雅》、《颂》圆备,四始彪炳,六义环深。子夏监绚素之章,子贡悟琢磨之句,故商赐二子,可与言诗。自王泽殄竭,风人辍***,春秋观志,讽诵旧章,酬酢以为宾荣,吐纳而成身文。逮楚国讽怨,则《离骚》为刺。秦皇灭典,亦造《仙诗》。

汉初四言,韦孟首唱,匡谏之义,继轨周人。孝爱文,柏梁列韵;严马之徒,属辞无方。至成帝品录,三百馀篇,朝章国***,亦云周备。而辞人遗翰,莫见五言,所以李陵、班婕妤见疑于后代也。按《召南·行露》,始肇半章;孺子《沧浪》,亦有全曲;《暇豫》优歌,远见春秋;《邪径》童谣,近在成世:阅时取证,则五言久矣。又古诗佳丽,或称枚叔,其《孤竹》一篇,则傅毅之词。比***而推,两汉之作也。观其结体散文,直而不野,婉转附物,怊怅切情,实五言之冠冕也。至于张衡《怨篇》,清典可味;《仙诗缓歌》,雅有新声。

暨建安之初,五言腾踊,文帝陈思,纵辔以骋节;王徐应刘,望路而争驱;并怜风月,狎池苑,述恩荣,叙酣宴,慷慨以任气,磊落以使才;造怀指事,不求纤密之巧,驱辞逐貌,唯取昭晰之能∶此其所同也。及正始明道,诗杂仙心;何晏之徒,率多浮浅。唯嵇志清峻,阮旨遥深,故能标焉。若乃应璩《百一》,独立不惧,辞谲义贞,亦魏之遗直也。

晋世群才,稍入轻绮。张潘左陆,比肩诗衢,***缛于正始,力柔于建安。或析文以为妙,或流靡以自妍,此其大略也。江左篇制,溺乎玄风,嗤笑徇务之志,崇盛忘机之谈,袁孙已下,虽各有雕***,而辞趣一揆,莫与争雄,所以景纯《仙篇》,挺拔而为隽矣。宋初文咏,体有因革。庄老告退,而山水方滋;俪***百字之偶,争价一句之奇,情必极貌以写物,辞必穷力而追新,此近世之所竞也。

故铺观列代,而情变之数可监;撮举同异,而纲领之要可明矣。若夫四言正体,则雅润为本;五言流调,则清丽居宗,华实异用,惟才所安。故平子得其雅,叔夜含其润,茂先凝其清,景阳振其丽,兼善则子建仲宣,偏美则太冲公干。然诗有恒裁,思无定位,随性适分,鲜能通圆。若妙识所难,其易也将至;忽以为易,其难也方来。至于三六杂言,则出自篇什;离合之发,则萌于图谶;回文所兴,则道原为始;联句共韵,则柏梁馀制;巨细或殊,情理同致,总归诗囿,故不繁云。

赞曰∶民生而志,咏歌所含。兴发皇世,风流《二南》。

神理共契,政序相参。英华弥缛,万代永耽。

《情***》

---《文心雕龙》(第三十一) 作者:刘勰

圣贤书辞,总称文章,非***而何?夫水性虚而沦漪结,木体实而花萼振,文

附质也。虎豹无文,则鞟同犬羊;犀兕有皮,而色资丹漆,质待文也。若乃综

述性灵,敷写器象,镂心鸟迹之中,织辞鱼网之上,其为彪炳,缛***名矣。

故立文之道,其理有三:一曰形文,五色是也;二曰声文,五音是也;三曰

情文,五性是也。五色杂而成黼黻,五音比而成韶夏,五情发而为辞章,神理之

数也。

《孝经》垂典,丧言不文;故知君子常言,未尝质也。老子疾伪,故称“美

言不信”,而五千精妙,则非弃美矣。庄周云“辩雕万物”,谓藻饰也。韩非云

“艳乎辩说”,谓绮丽也。绮丽以艳说,藻饰以辩雕,文辞之变,于斯极矣。

研味《孝》、《老》,则知文质附乎性情;详览《庄》、《韩》,则见华实

过乎*侈。若择源于泾渭之流,按辔于邪正之路,亦可以驭文***矣。夫铅黛所以

饰容,而盼倩生于淑姿;文***所以饰言,而辩丽本于情性。故情者文之经,辞者

理之纬;经正而后纬成,理定而后辞畅:此立文之本源也。

昔诗人什篇,为情而造文;辞人赋颂,为文而造情。何以明其然?盖风雅之

兴,志思蓄愤,而吟咏情性,以讽其上,此为情而造文也;诸子之徒,心非郁陶,

苟驰夸饰,鬻声钓世,此为文而造情也。故为情者要约而***,为文者*丽而烦滥。

而后之作者,***滥忽真,远弃风雅,近师辞赋,故体情之制日疏,逐文之篇愈盛。

故有志深轩冕,而泛咏皋壤。心缠几务,而虚述人外。真宰弗存,翩其反矣。

夫桃李不言而成蹊,有实存也;男子树兰而不芳,无其情也。夫以草木之微,

依情待实;况乎文章,述志为本。言与志反,文岂足征?

是以联辞结***,将欲明经,***滥辞诡,则心理愈翳。固知翠纶桂饵,反所以

失鱼。“言隐荣华”,殆谓此也。是以“衣锦褧衣”,恶文太章;贲象穷白,贵

乎反本。夫能设模以位理,拟地以置心,心定而后结音,理正而后摛藻,使文不

灭质,博不溺心,正***耀乎朱蓝,间色屏于红紫,乃可谓雕琢其章,彬彬君子矣。

赞曰:言以文远,诚哉斯验。心术既形,英华乃赡。

吴锦好渝,舜英徒艳。繁***寡情,味之必厌。

注解:

古代圣贤的著作,总的都称为文章,不是因为有文***,那是因为什么呢?由于水性虚柔,才有波纹荡漾;由于树体坚实,才有花朵开放,这说明外在的表现形式依附于内在的实质。虎皮豹皮如果没有斑纹,那就跟狗皮羊皮一样了;犀兕虽然有皮,但制成铠甲还要靠涂上丹漆才有色彩,可见内在的实质需要外在的表现形式。至于抒发思想感情,铺陈描写万事万物,用文字刻划内心活动,在纸上组织文辞,文章应当光彩焕发、文***繁富是很明白的了。所以构成文***的途径有三条:第一种叫形中之文,是靠青、黄、赤、白、黑五色构成的;第二种叫声中之文,是靠宫、商、角、徵、羽五音构成的;第三种叫情中之文,是靠喜、怒、哀、乐、怨五情构成的。五色相调,便会呈现漂亮的花纹;五音相配,就会形成美妙的乐曲;五情抒发,便会产生优美的辞章。这是天然的规律啊。

时序第四十五

时运交移,质文代变,古今情理,如可言乎?昔在陶唐,德盛化钧,野老吐

“何力”之谈,郊童含“不识”之歌。有虞继作,政阜民暇,薰风诗于元后,

“烂云”歌于列臣。尽其美者何?乃心乐而声泰也。至大禹敷土,九序咏功,成

汤圣敬,“猗欤”作颂。逮姬文之德盛,《周南》勤而不怨;大王之化淳,《邠

风》乐而不*。幽厉昏而《板》、《荡》怒,平王微而《黍离》哀。故知歌谣文

理,与世推移,风动于上,而波震于下者。

春秋以后,角战英雄,六经泥蟠,百家飙骇。方是时也,韩魏力政,燕赵任

权;五蠹六虱,严于秦令;唯齐、楚两国,颇有文学。齐开庄衢之第,楚广兰台

之宫,孟轲宾馆,荀卿宰邑,故稷下扇其清风,兰陵郁其茂俗,邹子以谈天飞誉,

驺奭以雕龙驰响,屈平联藻于日月,宋玉交彩于风云。观其艳说,则笼罩《雅》、

《颂》,故知暐烨之奇意,出乎纵横之诡俗也。

爰至有汉,运接燔书,高祖尚武,戏儒简学。虽礼律草创,《诗》、《书》

未遑,然《大风》、《鸿鹄》之歌,亦天纵之英作也。施及孝惠,迄于文景,经

术颇兴,而辞人勿用,贾谊抑而邹枚沉,亦可知已。逮孝武崇儒,润色鸿业,礼

乐争辉,辞藻竞骛:柏梁展朝宴之诗,金堤制恤民之咏,征枚乘以蒲轮,申主父

以鼎食,擢公孙之对策,叹皃宽之拟奏,买臣负薪而衣锦,相如涤器而被绣。于

是史迁寿王之徒,严终枚皋之属,应对固无方,篇章亦不匮,遗风馀***,莫与比

盛。越昭及宣,实继武绩,驰骋石渠,暇豫文会,集雕篆之轶材,发绮縠之高喻,

于是王褒之伦,底禄待诏。自元暨成,降意图籍,美玉屑之谭,清金马之路。子

云锐思于千首,子政雠校于六艺,亦已美矣。爰自汉室,迄至成哀,虽世渐百龄,

辞人九变,而大抵所归,祖述《楚辞》,灵均馀影,于是乎在。自哀、平陵替,

光武中兴,深怀图谶,颇略文华,然杜笃献诔以免刑,班彪参奏以补令,虽非旁

求,亦不遐弃。及明章叠耀,崇爱儒术,肄礼璧堂,讲文虎观,孟坚珥笔于国史,

贾逵给札于瑞颂;东平擅其懿文,沛王振其通论;帝则藩仪,辉光相照矣。自和

安以下,迄至顺桓,则有班傅三崔,王马张蔡,磊落鸿儒,才不时乏,而文章之

选,存而不论。然中兴之后,群才稍改前辙,华实所附,斟酌经辞,盖历政讲聚,

故渐靡儒风者也。降及灵帝,时好辞制,造羲皇之书,开鸿都之赋,而乐松之徒,

招集浅陋,故杨赐号为驩兜,蔡邕比之,其馀风遗文,盖蔑如也。

自献帝播迁,文学蓬转,建安之末,区宇方辑。魏武以相王之尊,雅爱诗章;

文帝以副君之重,妙善辞赋;陈思以公子之豪,下笔琳琅;并体貌英逸,故俊才

云蒸。仲宣委质于汉南,孔璋归命于河北,伟长从宦于青土,公干徇质于海隅;

德琏综其斐然之思;元瑜展其翩翩之乐。文蔚、休伯之俦,于叔、德祖之侣,傲

雅觞豆之前,雍容衽席之上,洒笔以成酣歌,和墨以藉谈笑。观其时文,雅好慷

慨,良由世积乱离,风衰俗怨,并志深而笔长,故梗概而多气也。

至明帝纂戎,制诗度曲,征篇章之士,置崇文之观,何刘群才,迭相照耀。

少主相仍,唯高贵英雅,顾盼合章,动言成论。于时正始馀风,篇体轻澹,而嵇

阮应缪,并驰文路矣。

逮晋宣始基,景文克构,并迹沉儒雅,而务深方术。至武帝惟新,承平受命,

而胶序篇章,弗简皇虑。降及怀愍,缀旒而已。然晋虽不文,人才实盛:茂先摇

笔而散珠,太冲动墨而横锦,岳湛曜联璧之华,机云标二俊之***。应傅三张之徒,

孙挚成公之属,并结藻清英,流韵绮靡。前史以为运涉季世,人未尽才,诚哉斯

谈,可为叹息。

元皇中兴,披文建学,刘刁礼吏而宠荣,景纯文敏而优擢。逮明帝秉哲,雅

好文会,升储御极,孳孳讲艺,练情于诰策,振***于辞赋,庾以笔才愈亲,温以

文思益厚,揄扬风流,亦彼时之汉武也。及成康促龄,穆哀短祚,简文勃兴,渊

乎清峻,微言精理,函满玄席;澹思浓***,时洒文囿。至孝武不嗣,安恭已矣。

其文史则有袁殷之曹,孙干之辈,虽才或浅深,珪璋足用。

自中朝贵玄,江左称盛,因谈馀气,流成文体。是以世极迍邅,而辞意夷泰,

诗必柱下之旨归,赋乃漆园之义疏。故知文变染乎世情,兴废系乎时序,原始以

要终,虽百世可知也。

自宋武爱文,文帝彬雅,秉文之德,孝武多才,英***云构。自明帝以下,文

理替矣。尔其缙绅之林,霞蔚而飙起。王袁联宗以龙章,颜谢重叶以凤***,何范

张沈之徒,亦不可胜也。盖闻之于世,故略举大较。

暨皇齐驭宝,运集休明:太祖以圣武膺箓,世祖以睿文纂业,文帝以贰离含

章,中宗以上哲兴运,并文明自天,缉遐景祚。今圣历方兴,文思光被,海岳降

神,才英秀发,驭飞龙于天衢,驾骐骥于万里。经典礼章,跨周轹汉,唐、虞之

文,其鼎盛乎!鸿风懿***,短笔敢陈;飏言赞时,请寄明哲!

赞曰:蔚映十代,辞***九变。枢中所动,环流无倦。

质文沿时,崇替在选。终古虽远,旷焉如面。

知音第四十八

知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!夫古来知音,多贱同而思古。所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。昔《储说》始出,《子虚》初成,秦皇汉武,恨不同时;既同时矣,则韩囚而马轻,岂不明鉴同时之贱哉!至于班固、傅毅,文在伯仲,而固嗤毅云“下笔不能自休”。及陈思论才,亦深排孔璋,敬礼请润色,叹以为美谈;季绪好诋诃,方之于田巴,意亦见矣。故魏文称∶“文人相轻”,非虚谈也。至如君卿唇舌,而谬欲论文,乃称“史迁著书,谘东方朔”,于是桓谭之徒,相顾嗤笑。彼实博徒,轻言负诮,况乎文士,可妄谈哉!故鉴照洞明,而贵古贱今者,二主是也;才实鸿懿,而崇己抑人者,班、曹是也;学不逮文,而信伪迷真者,楼护是也;酱瓿之议,岂多叹哉!

夫麟凤与麏雉悬绝,珠玉与砾石超殊,白日垂其照,青眸写其形。然鲁臣以麟为麏,楚人以雉为凤,魏民以夜光为怪石,宋客以燕砾为宝珠。形器易征,谬乃若是;文情难鉴,谁曰易分?

夫篇章杂沓,质文交加,知多偏好,人莫圆该。慷慨者逆声而击节,酝藉者见密而高蹈;浮慧者观绮而跃心,爱奇者闻诡而惊听。会己则嗟讽,异我则沮弃,各执一偶之解,欲拟万端之变,所谓“东向而望,不见西墙”也。

凡操千曲而后晓声,观千剑而后识器。故圆照之象,务先博观。阅乔岳以形培塿,酌沧波以喻畎浍。无私于轻重,不偏于憎爱,然后能平理若衡,照辞如镜矣。是以将阅文情,先标六观∶一观位体,二观置辞,三观通变,四观奇正,五观事义,六观宫商。斯术既行,则优劣见矣。

夫缀文者情动而辞发,观文者披文以入情,沿波讨源,虽幽必显。世远莫见其面,觇文辄见其心。岂成篇之足深,患识照之自浅耳。夫志在山水,琴表其情,况形之笔端,理将焉匿?故心之照理,譬目之照形,目了则形无不分,心敏则理无不达。然而俗监之迷者,深废浅售,此庄周所以笑《折扬》,宋玉所以伤《白雪》也。昔屈平有言∶“文质疏内,众不知余之异***。”见异唯知音耳。扬雄自称∶“心好沉博绝丽之文。”其不事浮浅,亦可知矣。夫唯深识鉴奥,必欢然内怿,譬春台之熙众人,乐饵之止过客,盖闻兰为国香,服媚弥芬;书亦国华,玩绎方美;知音君子,其垂意焉。

赞曰∶洪锺万钧,夔旷所定。良书盈箧,妙鉴乃订。

流郑*人,无或失听。独有此律,不谬蹊径

id="id3">求刘勰 《文心雕龙·情***》、《文心雕龙·镕裁》

沉鱼落雁 闭月羞花 倾国倾城 国色天香 亭亭玉立 雍容华贵 仪态大方 面若桃花 呵气如兰 一笑倾城 闭月羞花之容, 沉鱼落雁之貌 婀娜多姿 貌美如花 香脸轻匀,黛眉巧画宫妆浅 双蝶绣罗裙。东池宴,初相见。朱粉不深匀,闲花淡淡香。细看诸处好,***道,柳腰身。昨日乱山昏,来时衣上云。 莺莺燕燕春春,花花树树真真,事事风风韵韵,娇娇嫩嫩,停停当当*** 日日双眉斗画长,行云飞絮共轻狂。不将心嫁冶游郎。 溅酒滴残歌扇字,弄花熏得舞衣香。一春弹泪说凄凉。 云一涡,玉一梭,淡淡衫儿薄薄罗,轻颦双黛螺。 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。 遡洄从之,道阻且长。遡游从之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。所谓***,在水之湄。 遡洄从之,道阻且跻。遡游从之,宛在水中坻。 蒹葭******,白露未已。所谓***,在水之涘。 遡洄从之,道阻且右。遡游从之,宛在水中沚。 月出 月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮。 月出皓兮,佼人懰兮,舒忧受兮。劳心慅兮。 月出照兮,佼人燎兮,舒夭绍兮。劳心惨兮。

清平调1 ——李白 云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。 清平调2 ——李白 一枝红艳露凝香, 云雨巫山枉断肠; 借问汉宫谁得似, 可怜飞燕倚新装。 清平调3 ——李白 名花倾国两相欢, 常得君王带笑看。 解释春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。 北方有佳人,绝世而独立。 一顾倾人城,再顾倾人国。 宁不知倾城与倾国? 佳人难再得 窈窕淑女,君子好逑 肤如凝脂,面如白玉 沉鱼落雁,羞花闭月 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮 美女妖且闲,***桑岐路间。柔条纷冉冉,落叶何翩翩,攘袖见素手,皎腕约金环。头上金爵钗,腰佩翠琅玕。明珠交玉体,珊瑚间木难。罗衣何飘飘,轻裾随风远。顾盼遗光彩,长啸气若兰 天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如编贝 硕人 硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。 河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。 [译文] 窈窕淑女体修长,披风罩在锦衣上;齐侯女儿多娇贵,嫁给卫侯到吾乡。 她和太子同胞生,也是邢侯小姨妹,谭公是她亲姐丈。 双手***如春荑,肤如凝脂细又腻;脖颈粉白如蝤蛴,齿如瓜子白又齐; 额头方正蛾眉细,笑靥醉人真美丽,秋波流动蕴情意。 窈窕淑女身材高,驻马停车在城郊;四匹雄马多矫健,马辔两边红绸飘, 鸟羽饰车好上朝;诸位大夫该早退,别让国君太操劳。 黄河之水声势大,奔腾向北哗啦啦;撒开鱼网呼呼响,鳣鲔跳跃泼剌剌, 芦荻稠密又挺拔。陪嫁女子服饰美,媵臣英武又高大。

《硕人》是《诗经》“卫风”中的一首,是赞美是齐庄公的女儿,卫庄公的老婆庄姜夫人的诗。庄姜夫人如诗中提到,是当时齐国太子得臣的妹妹——可别小看这句“东宫之妹”,这是明写庄姜夫人跟太子是一母所生,也就是王后所生,凸显她娇贵的身份。有人说这位美丽的庄姜夫人嫁给卫庄公之后,受到了冷落谗嫉,没有子嗣,所以卫人同情她,为她做了这首赞美诗——这个“有人说”来自《左传》,力挺者是朱熹,不过这个解释向来很有争议,后人多认为这首诗看不出什么同情怜悯的成分,纯粹是赞美,是庄姜嫁到卫国时卫国人拍马屁的诗。从解释的不同看起来,朱夫子也不是纯粹道学,相当有人情味儿——我也宁愿相信这是人民同情美而无子的王后所做的诗也不愿相信这是无聊文人拍新女主人的马屁写的应制歌。 就算不看诗中的生僻字,单从字面也很好理解这首诗赞美的是庄姜夫人的美丽——其实这首诗里多数的语句还是在写庄姜的出身和排场,真正的外貌描写不过是“硕人其颀,衣锦褧衣”这一句和“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮”这一段。 简单解释一下:“硕人”,原意是高大白胖的人,引申为美女,可见公元前七百多年的春秋时代,人们(至少是卫国的人们)喜欢高大丰满、皮肤白皙的美人,健康美还是比较吃香的。由此我们可以联想起古希腊罗马时代的女神雕像,无论哪一个都是高大丰腴、有着结实的臂膀、修长的双腿和一个圆润的小肚子——可见在人类的“先民”时期,无论东方还是西方,都是喜欢那种高大丰硕型的美女,可以说,其审美观是十分健康的。究其所以,还是“美与善相统一”的规则在起作用,先民时期的人们,受自然条件所限,寿命没有现在长,高大健硕的女人至少代表着健康、宜生养,所以,是“好”的,因此也就是美的。女人圆润丰满的身体,就如灌满浆的稻谷,代表了一种生命力,在与天地战斗、生命权得不到保障的岁月里,还有什么比这更能激发人关于“美好”的想象呢?至于“白皙是美的”这个观念,千百年来一直被我们所承认;伊丽莎白一世女王正因其苍白的面容而被赞誉为“有圣处女一般的容貌”;十八世纪的法国贵妇,为了使自己变得更白,不惜往脸上涂抹诸如鳄鱼粪便这种恶心的东西。(黑皮肤也很美,是现代才有的审美观。近几十年,法国女人才流行起黝黑明亮的皮肤,就算巴黎没有海,也要拜托***在塞纳河边铺上海边才有的细沙然后大家去晒太阳。)而在中国古代也是以白为美的,李渔在《闲情偶寄》“声容部”中说:“……妇人本质,惟白最难。多受精血而成胎者,其人生出必白……”可见,“白”是中国古代一贯千年的审美观——总之,高大,说明出身娇贵、吃得好、营养好;白皙,说明她不用去室外劳动,从不经风吹日晒,可以说,这是一种属于贵族的美,是一种贵族时尚,除非天生丽质,老百姓是追不起的。“硕人其颀”是说“这位高挑的美女身材真修长啊”,原来古人所谓的高大白胖,是要求凹凸有致,不止是一味的胖下去,还需要颀长优美才是好的;“衣锦褧衣”是说“她穿着锦帛织成的长斗篷”,这位庄姜夫人,不仅美,而且挺会穿,因为身材高,再穿个长斗篷,看起来就会格外修长。 “手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮”这一段已经成为了千古传诵的写美女的名句,意思是:手指像细草般柔软灵活,雪白的皮肤像凝脂一般光洁平滑,脖子像天牛的幼虫那样既白且长,牙齿像瓜子儿一样扁而整齐;她额头丰满眉毛弯弯,浅笑盈盈,还有两个酒窝,眼睛黑白分明顾盼生波——看看吧,令人惊叹吧?庄姜夫人几乎没有缺点啊!弯眉亮眼、皮肤雪白、额头丰满、长长脖子、牙齿整齐、手指滑腻……甚至还有俩酒窝……好事儿都让她赶上了,看来山东出美女所言非虚!由此也可以看出,中国人的审美观好几千年其实并没有特别巨大的改变,除了皮肤白之外,黑白分明的大眼、长脖子等以上提到的优点我们现在仍然认为很美——以前我们认为樱桃小口是美的,后来西风东渐之后,国人也渐渐能接受大嘴之美了,这可能算是中国人审美观里比较强烈的一种变化,可是,《硕人》这首诗里并没有对嘴巴的描写,可能那时候的人不太注重嘴,只注重电眼吧?又或者庄姜夫人是个像朱丽亚·罗伯兹一样的大嘴?人们给她虚美隐恶了?无考。 在那种时代,女人想要在书里留名是件多么难的事,庄姜夫人以“色”走进了《诗经》,走进了《左传》,走进了朱夫子的研究论文等等等等一大批各朝各代好事者的著作里,也算个历史奇观吧。不管怎样,这个高个子美女已经袅袅婷婷地站在了黄河旁,带着她的绝世仙姿和悲情故事站在了字里行间,悠悠千年。 北方有佳人,绝世而独立。 一顾倾人城,再顾倾人国。 宁不知倾城与倾国? 佳人难再得

第一字为相的四字成语有哪些成语

《文心雕龙-情***》(第三十一)

圣贤书辞,总称文章,非***而何?夫水性虚而沦漪结,木体实而花萼振,文附质也。虎豹无文,则鞟同犬羊;犀兕有皮,而色资丹漆,质待文也。若乃综述性灵,敷写器象,镂心鸟迹之中,织辞鱼网之上,其为彪炳,缛***名矣。

故立文之道,其理有三:一曰形文,五色是也;二曰声文,五音是也;三曰情文,五性是也。五色杂而成黼黻,五音比而成韶夏,五情发而为辞章,神理之数也。

《孝经》垂典,丧言不文;故知君子常言,未尝质也。老子疾伪,故称“美言不信”,而五千精妙,则非弃美矣。庄周云“辩雕万物”,谓藻饰也。韩非云“艳乎辩说”,谓绮丽也。绮丽以艳说,藻饰以辩雕,文辞之变,于斯极矣。

研味《孝》、《老》,则知文质附乎性情;详览《庄》、《韩》,则见华实过乎*侈。若择源于泾渭之流,按辔于邪正之路,亦可以驭文***矣。夫铅黛所以饰容,而盼倩生于淑姿;文***所以饰言,而辩丽本于情性。故情者文之经,辞者理之纬;经正而后纬成,理定而后辞畅:此立文之本源也。

昔诗人什篇,为情而造文;辞人赋颂,为文而造情。何以明其然?盖风雅之兴,志思蓄愤,而吟咏情性,以讽其上,此为情而造文也;诸子之徒,心非郁陶,苟驰夸饰,鬻声钓世,此为文而造情也。故为情者要约而***,为文者*丽而烦滥。 而后之作者,***滥忽真,远弃风雅,近师辞赋,故体情之制日疏,逐文之篇愈盛。

故有志深轩冕,而泛咏皋壤。心缠几务,而虚述人外。真宰弗存,翩其反矣。夫桃李不言而成蹊,有实存也;男子树兰而不芳,无其情也。夫以草木之微,依情待实;况乎文章,述志为本。言与志反,文岂足征?

是以联辞结***,将欲明经,***滥辞诡,则心理愈翳。固知翠纶桂饵,反所以失鱼。“言隐荣华”,殆谓此也。是以“衣锦褧衣”,恶文太章;贲象穷白,贵乎反本。夫能设模以位理,拟地以置心,心定而后结音,理正而后摛藻,使文不灭质,博不溺心,正***耀乎朱蓝,间色屏于红紫,乃可谓雕琢其章,彬彬君子矣。

赞曰:言以文远,诚哉斯验。心术既形,英华乃赡。吴锦好渝,舜英徒艳。繁***寡情,味之必厌。

文言文倩倩

1. 第一个字是相的成语

第一个字是相的成语 :

相提并论、

相得益彰、

相辅相成、

相形见绌、

相安无事、

相生相克、

相依为命、

相敬如宾、

相见恨晚、

相亲相爱、

相濡以沫

相差无几、

相貌堂堂、

相持不下、

相煎何急、

相门洒埽、

相惊伯有、

相恃为命、

相得甚欢、

相鼠之刺、

相逐心生、

相待而成、

相时度力、

相视无言、

相与为一、

相女配夫、

相如题柱、

相见无日、

相去天渊、

相顾失色

2. 第一个字与第四个字一样的成语有哪些

床上安床 比喻不必要的重复。

防不及防 防:防备。指想到防备却已来不及防备。

防不胜防 防:防备;胜:尽。形容防备不过来。

冠上加冠 比喻不恰当的多余的行动。

国将不国 国家将无法维持下去了。指国家的局势很坏,有亡国的危险。

话里有话 话里含有别的意思。

话中有话 话里含有别的意思。

见所未见 看到从来没有看到过的。形容事物十分稀罕。

将门有将 旧指将帅门第也出将帅。

精益求精 精:完美,好;益:更加。好了还求更好。

举不胜举 列举也列举不完。形容数量很多。

轮扁斫轮 轮扁:春秋时齐国有名的的造车工人;斫轮:用刀斧砍木制造车轮。指精湛的技艺。

梦中说梦 原为佛家语,比喻虚幻无凭。后也比喻胡言乱语。

忍无可忍 再也忍受不下去了。

日复一日 复:再,又。过了一天又一天。比喻日子久,时间长。也形容光阴白白地过去。

日甚一日 一天比一天厉害。

神乎其神 神:神妙;乎:语助词,表感叹。神秘奇妙到了极点。形容非常奇妙神秘。

损之又损 形容极为谦虚。

痛定思痛 指悲痛的心情平静以后,再追想当时所受的痛苦。常含有警惕未来之意。

头上安头 比喻多余和重复。

微乎其微 形容非常小或非常少。

为所欲为 为:做。本指做自己想做的事。后指想干什么就干什么。

闻所未闻 闻:听到。听到了从来没有听到过的事。形容事物新奇罕见。

屋下架屋 比喻机构或文章结构重叠。

相门有相 宰相门里还出宰相。旧指名门子弟能继承父兄事业。

惺惺惜惺惺 惺惺:指聪慧的人;惜:爱惜。比喻同类的人互相爱惜。

玄之又玄 原为道家语,形容道的微妙无形。后多形容非常奥妙,不易理解。

一不压众,百不随一 少数敌不过多数。

疑人勿用,用人勿疑 怀疑的人就不要使用他,使用的人就不要怀疑他。指用人应充分信任。

贼喊捉贼 做贼的人喊捉贼。比喻坏人为了自己逃脱,故意制造混乱,转移目标,把别人说成是坏人。

床上迭床 比喻多余和重复。同“床上施床”。

床上叠床 比喻多余和重复。同“床上施床”。

床上施床 比喻多余和重复。

床下安床 比喻无谓之重复。同“床上施床”。

豆萁燃豆 比喻兄弟相残。

讹以传讹 把本来就是错误的东西妄加传播,越传越错。

讹以滋讹 把本来错误的东西加以传播,越传越错。

分久必合,合久必分 指人或事物变化无常,分合无定。

见所不见 看到从来没有看到过的。形容事物十分稀罕。同“见所未见”。

来者不善,善者不来 来的不怀善意,有善意的不会来。

难乎其难 指非常困难。

年复一年 一年又一年。比喻日子久,时间长。也形容光阴白白地过去。

欺人自欺 自欺:自我欺骗。欺骗自己,也欺骗别人。

亲上成亲 指原是亲戚,又再结姻亲。

亲上做亲 指原是亲戚,又再结姻亲。

人不犯我,我不 犯:侵犯。人家不侵犯我,我也不侵家。

仁者能仁 旧指有身份的人所做的事总是有理。

日慎一日 慎:谨慎。一天比一天谨慎。形容做事十分小心。

数不胜数 数:计算。数都数不过来。形容数量极多,很难计算。

天外有天 指某一境界之外更有无穷无尽的境界。多用来表示人的眼界受客观条件的限制,认识的领域需要不断扩大。也表..

头上著头 犹言头上安头。比喻多余和重复。

闻所不闻 听到从未听到过的。形容事物非常希罕。

屋下作屋 比喻机构或文章结构重叠。同“屋下架屋”。

新益求新 已经新了,还要求更新。

刑期无刑 刑罚在于教育人恪守法律,从而达到不用开的目的。

一而二,二而一 两件事看似不同,实际上却相同。

衣锦褧衣 锦衣外面再加上麻纱单罩衣,以掩盖其华丽。比喻不炫耀于人。

枝外生枝 比喻派生、繁衍而出者。同“节外生枝”。

知之为知之,不知为不知 懂就是懂,不懂就是不懂。

3. 带相的四字词语

相濡以沫 大相径庭 相亲相爱 相得益彰 相形见绌 萍水相逢 形影相吊 惺惺相惜 面面相觑 面面相覩 弹冠相庆 肝胆相照 相辅相成 休戚相关 相形见拙 息息相关 和睦相处 相敬如宾 刮目相看 开诚相见 鸡犬相闻 鹬蚌相争 鸥水相依 相提并论 陈陈相因 心心相印 自相矛盾 风牛马不相及 鹬蚌相争,渔翁得利 相安无事 茕茕孑立,形影相吊 教学相长 一脉相承 邂逅相遇 相依为命 穷形尽相 风马牛不相及 邂逅相逢 素不相识 唇齿相依 刚柔相济 同病相怜 伯乐相马 不耻相师 交相辉映 旗鼓相当 相濡以泽 短兵相接 一相情愿 相呴以湿 针锋相对 息息相通 水火相济,盐梅相成 素不相能 同声相应,同气相求 相映成趣 义气相投 相貌堂堂 额手相庆 臭味相投 士别三日,当刮目相待 另眼相看 项背相望 士别三日,刮目相待 斆学相长 相机行事 狭路相逢 守望相助 大相迳庭 盎盂相敲 反唇相讥 言行相顾 拔刀相助 吉人天相 吉人自有天相 两虎相斗 相见恨晚 真相大白 一脉相传 积不相能 解囊相助 亥豕相望 拔刀相向 安危相易 盎盂相击 相得益章 气味相投 青眼相看 萁豆相煎 三旨相公 一脉相通 一相情原 意气相投 两相情愿 朝夕相处 鼓旗相当 金相玉质 兵戎相见 七相五公 遥相呼应 宰相肚里好撑船 两虎相争 声气相求 文人相轻 白衣卿相 奔走相告 鸡犬之声相闻,老死不相往来 白衣宰相 白眼相看 不打不相识 不相上下 不相为谋 相反相成 乞穷俭相 两瞽相扶 私相授受 王侯将相 不打不成相识 道不同不相为谋 举手相庆 老死不相往来 官官相为 红豆相思 相喣以沫 鹬蚌相持,渔人得利 白头相守 白首相知 水火不相容 两相情原 白首相庄 不相问闻 赤诚相待 宽猛相济 口耳相传 箕裘相继 互相推诿 不相闻问 出将入相 反唇相稽 恶语相加 痛痒相关 无相无作 相持不下 以沫相濡 以利相倾 梁孟相敬 首尾相连 代代相传 鸡鹜相争 桴鼓相应 道不同,不相为谋 呼吸相通 疾病相扶 将相之器 出入将相 白头相并

似曾相识 同恶相求 皮相之谈 相去无几 遥遥相对 盐梅相成 衣钵相传 自相惊扰 相煎太急 五色相宣 气义相投 脉脉相通 人不可貌相 虮虱相吊 口口相传 鸿案相庄 各不相谋 官官相卫 函矢相攻 刻骨相思 金相玉映 祸福相依 祸福相倚 阿党相为 等礼相亢 人生何处不相逢 路见不平,拔刀相助 相煎何急 相门有相 相时而动 庄严宝相 ***不露相 形影相随 相视而笑,莫逆于心 相帅成风 鱼水相欢 相濡相呴 推诚相见 气谊相投 声气相投 关东出相,关西出将 官官相护 瓜葛相连 辅车相依 何其相似乃尔 冠盖相望 祸福相生 蚌鹬相持 圣君贤相 首尾相卫 首尾相应 穷形极相

4. 第一个字和第四个字一样的成语有哪些

1. 床上安床

拼音: chuáng shàng ān chuáng

解释: 床上安张床。比喻不必要的重复。

出处: 南朝·陈·姚最《续画品·毛棱》:“善于布置,略不烦草。若比方诸父,则床上安床。”

2. 讹以传讹

拼音: é yǐ chuán é

解释: 把本来就是错误的东西妄加传播,越传越错。

出处: 明·郎瑛《七修类稿·辩证上·爱妾换马》:“不然,长髯紫衣,怪诞幽显之说,何其骇异哉?后人又不考而吟咏焉,讹以传讹也。”

3. 防不胜防

拼音: fáng bù shèng fáng

解释: 防:防备;胜:尽。形容防备不过来。

出处: 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第四十七回:“这种小人,真是防不胜防。”

4. 话中有话

拼音: huà zhōng yǒu huà

解释: 话里含有别的意思。

出处: 清·曹雪芹《红楼梦》第110回:“邢夫人等听了话中有话,不想到自己不令凤姐便宜行事,反说:‘凤丫头果然有些不用心。’

5. 见所不见

拼音: jiàn suǒ bù jiàn

解释: 看到从来没有看到过的。形容事物十分稀罕。同“见所未见”。

出处: 汉·扬雄《法言·渊骞》:“七十子之于仲尼也,日闻所不闻,见所不见,文章亦不足为矣。”

描写男人英俊的诗句。词也行。最好有注解。追加分!

1. 倩在古文中是什么意思

qiàn

①<;名>;古代男子的美称。《汉书?朱邑传》:“昔陈平虽贤,须魏~而后进。”

②<;形>;笑时面颊美的样子。《诗经?卫风?硕人》:“巧笑~兮,美目盼兮。”

③<;形>;美好。吴融《还俗记》:“柳眉梅额~妆新。”

qìng

①<;名>;旧时称女婿。《史记?扁鹊传》:“黄氏诸~。”

②<;动>;请别人代自己做事。杜甫《九日蓝田崔氏庄》:“笑~傍人为正冠。”

倩倩笑靥美好的样子。

2. 倩文言文字解释有几种

◎ 倩 qiàn

〈名〉

(形声.从人,青声.本义:古代男子的美称) 同本义 [man]

倩,人字也.从人,青声.汉有东方曼倩, 萧长倩.——《说文》

倩,士之美称.——《汉书·朱邑传》注

昔陈平虽贤,须 魏倩而后进.——《汉书·朱邑传》

词性变化

◎ 倩 qiàn

〈形〉

(1) 含笑的样子 [ *** iling]

巧笑倩兮.——《诗·卫风·硕人》

(2) 又如:倩笑(女子美好的笑声或笑容);倩倩(笑容);倩语(女子娇好的语声)

(3) 泛指姿容美好 [pretty;handsome;beautiful]

披颜争倩倩,逸足竞骎骎.——杜甫《风疾舟中伏枕书怀诗》

如倩女之靧面.——明· 袁宏道《满井游记》

(4) 又如:倩倩(美好的样子);倩巧(艳丽纤巧);倩服(华丽的服装);倩俊(俊美);倩女(美丽的少女)

(5) 疾速 [fast].

(6) 另见 qìng

常用词组

倩影 倩装

基本词义

◎ 倩 qìng

〈动〉

(1) 请人做某事 [ask somebody to do something].如:倩人(请托别人);倩代(请人代替);倩笔(请人代笔);倩雇(雇请)

(2) 借助 [h***e the aid of]

汝倩人邪?——《三国志》

(3) 借 [borrow]

书寄两三番,得见艰难.再倩霜毫,写下乔公案.——《》

词性变化

◎ 倩 qìng

〈名〉

(1) 旧称女婿,女儿的丈夫 [son-in-law]

倩可承家如有子,俸能给祭胜无官.——明· 杨基《怀万郎中伯玉》

(2) 指仆人 [(domestic) servant]

顷小儿回籍应举,自行顾倩.——明· 张居正《答应天巡抚宋阳山》

(3) 另见 qiàn

3. 《硕人》文言文翻译

原文: 硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。 译文: 窈窕淑女体修长,披风罩在锦衣上;齐侯女儿多娇贵,嫁给卫侯到吾乡。

她和太子同胞生,也是邢侯小姨妹,谭公是她亲姐丈。

双手 *** 如春荑,肤如凝脂细又腻;脖颈粉白如蝤蛴,齿如瓜子白又齐;

额头方正蛾眉细,笑靥醉人真美丽,秋波流动蕴情意。

窈窕淑女身材高,驻马停车在城郊;四匹雄马多矫健,马辔两边红绸飘,

鸟羽饰车好上朝;诸位大夫该早退,别让国君太操劳。

黄河之水声势大,奔腾向北哗啦啦;撒开鱼网呼呼响,鳣鲔跳跃泼剌剌,

芦荻稠密又挺拔。陪嫁女子服饰美,媵臣英武又高大。

4. 文言文:《闲倩偶寄》翻译

《闲情偶寄》中国戏曲理论专著,是我国最早的系统的戏曲论著。

清代李渔撰。康熙十年(1671)刊刻 ,后收入《 笠翁一家言全集 》 。

《闲情偶寄》包括词曲、演习、声容、居室、器玩、饮馔 、种植 、颐养等8部,内容较为驳杂,戏曲理论、养生之道、园林建筑尽收其内。而涉及戏曲理论的只有《词曲部》、《 演习部 》、《声容部》,故后人裁篇别出,辑为《李笠翁曲话》。

《闲情偶寄》恐怕没几个人喜欢读,因为这世上有趣的人实在不多,尤其要像李渔那样有趣的人,少之又少。这不知是好事还是坏事。

大家都觉得人生难免有许多大事可做,要不拘小节,更不可沉湎于风花雪月不可自拔;然而我们的人生总是那般无味,跟嚼蜡一样。大家虽然有些感触,却立刻要被自己的这种想法吓退,以为自己算是堕落了,立刻便警醒过来。

于是这本书在很多人看来便成了奇书,因为它是发他人所不顾之事,叙他人所不屑之状。在我看来,古往今来的凡称得上奇书的,也仅仅是奇而已,大家姑且观之,却是不会信之。

这是当然的事,在我们孔孟之道大行其是的民族,人们虽然觉悟不很高,手段不很了得,却也以“舍生取义”为荣,以“纵横天下”为任。我们总以大德为先,小行次之,倘遇竹肉竞陈的时候,犹洪水猛兽避之不及,纵然内心欢喜得不得了。

君子是不会寄情声色的,但君子是世间最无趣之人。我不知道君子的具体标准若何,却也知道中国的君子,总是板着脸孔不苟言笑的。

李渔毕生独爱声色,所有才情均在这里面显现。照现在的标准,李渔是典型的封建残余,不思进取,把自己的风花雪月看得比什么都重要——自然,君子的行列里他是算不上了。

他 *** 的小脚,喜狎妓,他游历四方,把四方 *** 的小脚拿来比;与恶趣的士大夫所不同者,是他觉得女人的脚仅仅小巧并不能评定为美足:他于秦之兰州、晋之大同得见女人脚小不及三寸又能步履如飞,觉得惊喜,因为他确信“小脚之累不可有”。书名里有“闲情”二字,内容也确是闲得可以。

单凭这一个“闲”,这本书要被许多人从正经书的书目里删去。我们常听的一句话,就是“我哪有空读那闲书呀”。

这样的标榜有时候真令人难堪。殊不知,闲情得之实属不易;风花雪月,非***可以讲得,更非***可以讲得好的。

要闲,你先得心安理得。世间心安理得者实在是少得可怜,所以这第一个条件就不合格了。

第二,还须知足。知足者当然也不多,所以这第二个条件符合的人也就寥寥得很。

第三,还得真的超凡脱俗。我所说的超凡脱俗,并非清高,而是说能在极平常的生活中活得极快乐的一种心态和才情,这自然要有一双非同寻常的眼睛,看出非同寻常的美来。

——其实我也列不出太多的条件,只觉得这些是至少要的。这些必要条件中最难达成的恐怕是第三条。

这又使我想起我们常常谈论的艺术家来。我向来对那些一套套搬理论而竟然被称为艺术家的人嗤之以鼻,他们固然是高高在上的,然而正是高高在上令他们丧失了成为真正艺术家的资格。

我们古人对于隐者有一句话说得极好:“小隐隐于山,大隐隐于市。”这句话的意思可以套用到艺术上来。

在声色犬马中都悟出艺术来的,才令人钦佩。李渔在《闲情偶寄》的凡例里说自己著本书有“四期三戒”。

一期“点缀太平”,一期“崇尚俭朴”,一期“规正风俗”,一期“警惕人心”。其中“点缀太平”和“警惕人心”是旧时著书人的行话,我们不必理会,而“崇尚俭朴”和“规正风俗”则是确然可见的。

最能见出李渔的有趣来的,正是在“崇尚俭朴”四个字里。用李渔的话说:“凡予所言,皆贵贱咸宜之事,既不详绣户而略衡门,亦不私贫家而遗富室。”

其实李渔在书里,更多的是在眷顾贫者,苦中作乐的意见随处可见。在卷六“颐养部”里,分“行乐”“止忧”等六个章节。

关于“行乐”的意见,李渔把人生可能有的几种境遇都写在里面。“贫贱行乐之法”中述一故事:一显者旅宿邮亭,时方溽暑,帐内多蚊,驱之不出,因忆家居时堂宽似宇,簟冷如冰,又有群姬握扇而挥,不复知其为夏,何遽困厄至此!因怀至乐,愈觉心烦,遂致终夕不寐。

一亭长露宿阶下,为众蚊所啮,几至露筋,不得已而奔走庭中,俾四体动而弗停,则啮人者无由厕足;乃形则往来仆仆,口则赞叹嚣嚣,一似苦中有乐者。显者不解,呼而讯之,谓:“汝之受困,什佰于我,我以为苦,而当以为乐,其故维何?”亭长曰:“偶忆某年,为仇家所陷,身系狱中。

维时亦当暑月,狱卒防予私逸,每夜拘挛手足,使不得动摇,时蚊蚋之繁,倍于今夕,听其自啮,欲稍稍规避而不能,以视今夕之奔走不息,四体得以自如者,奚啻仙凡人鬼之别乎!以昔较今,是以但见其乐,不知其苦。”显者听之,不觉爽然自失。

明眼人很容易看出来这就是所谓的“精神胜利法”,是阿Q 的两百年前的鬼。如果李渔的意思仅限于此,还没有什么了不得的。

他对此事的看法是:“由亭长之说推之,则凡行乐者,不必远引他人为退步,即此一身,谁无过来之逆境?……‘执柯伐柯,其则不远。’取而较之,更为亲切。”

李渔是深知精神胜利是人类的本性,然而人们总是用不得法,相较者总是为他人居多。李渔的。

5. 隽不疑字曼倩的翻译,文言文,有答案

译文:

隽不疑,字曼倩,是渤海郡人。曾研究学习《春秋》,做渤海郡的文学官,一举一动一定依礼行事,在整个渤海郡闻名。

汉武帝末年,渤海郡盗贼蜂拥而起,暴胜之做直指使者,身穿绣衣,手持斧仗仪节,追捕反叛的盗贼,并督促渤海郡赋税,向东一直到渤海边,如果有不服从命令的人,都以军***处,威势震动渤海郡。暴胜之一向听说隽不疑贤能,到了渤海郡,就派遣差役邀请隽不疑,和他相见。隽不疑戴进贤帽,带櫑具剑,佩玉环,穿宽衣,绕长带,盛服到暴胜之门上拜见。守门的差役想让他解下腰上配剑,隽不疑说:“剑是有品德人的武装兵器,是用来保卫自身的,不能解下。请你们退下。”差役禀报暴胜之。暴胜之开门迎接隽不疑,远远看到隽不疑相貌非常尊贵庄严,穿戴十分伟岸,暴胜之快步起身迎接。到厅堂坐定,隽不疑以手按地恭敬地说:“我居住在海边,听说您暴公子的威名已经很久了,现在才有幸见到。凡是做官的,如果太刚强就会受挫折;如果太柔和就会被罢免,应该用恩惠来推行威信,然后建立自己的功绩,远扬自己的威名,这样,就可以永远享受皇上的俸禄了。”暴胜之知道隽不疑并不是平庸的人,恭敬地***纳了他的告诫,深深地用礼仪接待他,询问当世实行的政策。暴胜之手下各个从事都是从州郡中选拔的优秀官吏,在旁边听了隽不疑的说法,没有不吃惊的。到了夜晚才离开。于是,暴胜之上书推荐隽不疑,皇上用公车征召他,官拜青州刺史。

过了很长时间,汉武帝驾崩,汉昭帝登基。齐孝王的孙子刘泽勾结渤海郡有名望的人造反,想先杀了青州刺史。刚开始隽不疑就知道了,逮捕了他们,都低头供认自己的罪行。皇上提拔隽不疑做京兆尹,赏赐百万钱。京城官吏百姓都敬重他的威信。隽不疑每次到县里审查记录的罪状回来,他的母亲总是问:“有可以***的人吗?能让多少人活下来?”如果隽不疑说多数有***的人,他的母亲就高兴,吃饭说话也与其他时候不一样;有时没有能释放的,他的母亲就生气,因为这不吃饭。所以,隽不疑做官严厉却不残忍。

始元五年,有一个男子乘坐黄牛车,树画有龙蛇的黄旗,穿黄袍短衣,头带黄帽,到北门,自称卫太子。公车差役把这件事告诉了皇帝,皇上下诏让公卿将军中二千石官职的人一起去辨认。长安官吏百姓几万人聚集观看。右将军王莽在阙前列兵,来防备意外的情况。丞相御史中二千石到的人都没有敢说话的。京兆尹隽不疑后到,命令跟随的差役拘捕。有人说:“是与不是不能确定,应该慢慢处理这件事。” 隽不疑说:“各位怎么害怕卫太子呢!以前蒯聩逃命出奔,蒯辄拒不接纳蒯聩返回卫国,这是《春秋》上记载的。卫太子得罪先帝,逃跑而不接受***,现在自己来到这里,这是罪人啊。”于是,送进监狱。

天子和大将军霍光听说后赞赏这件事,说:“公卿应当用经术明确大义。”从此,隽不疑的名声在朝廷上更受到敬重,在官位的人都自己认为比不上他。大将军霍光想把自己女儿嫁给他,隽不疑坚决推辞,不肯承受。过了很长时间,因为病辞官,死在家里。

6. 曹植善属文文言文答案

原文

曹植年十岁余,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植日:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试,奈何倩人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观,太祖甚异之”

翻译

曹植十多岁时,他就读了《诗经》、《论语》以及数十万字的辞赋,很会写文章。曹操曾看过他的文章,问他;“你是请人代笔的吧?”曹植跪着答道:“我话一出口,笔一落下,就是一篇文章,我等候您当面来试,哪用请人代笔呢?”(论:泛指文章;顾:等候。)当时恰逢邺城铜雀台落成,曹操把儿子们都带上台去,让他们各自作一篇赋。曹植拿笔就写,转眼写成,而且写得很不错。太祖对曹植的才能感到很惊奇。

7. 《硕人》文言文翻译

贵人身材修长,穿绣花衣裙披外罩。

齐王的女儿,卫王的妻子。

齐太子的胞妹,邢王的小姨子,谭王是她的妹夫。

手指像柔软的初生草芽,皮肤像凝结的油脂。

脖子像又白又长的小天牛,牙齿像洁白齐整的瓠子。

螓一样的头蚕蛾一样的眉,乖巧的笑颜现出两个酒窝,秀丽的眼睛亮晶晶。

贵人身材高挑,停车休息在城郊。 《卫风·硕人》四匹驾车的雄马高大,红色的衔巾飘飘,野鸡翎装饰的轿车来朝见。

大臣们该早些回去吧,不要叫国公太操劳。

黄河水浩荡,向北流去响声哗哗。

撒下鱼网呼呼,鲤鱼、鲟鱼嘣嘣跳跃,芦苇荻花高扬。

陪嫁的姑娘衣饰华贵,护送的小伙子威武健壮。

8. 江夏送倩公归汉东序文言文意思是什么

谢安长期隐居在会稽上虞的东山;桓温曾多次征召谢安出山,谢安终于答应。

曾经和支公一起游赏山水,友情甚笃,古代圣贤,默契有佳,正说的像他们一样。我和倩公相见,不辱没古人,你回到汉东,我很是伤心。

汉东这个地方,出了很多贤士,神农以后,季梁最为有成就。而后,沉寂了多年,到了盛唐,才有 *** 先生。

先生六十归隐,继而奋起的,只有倩公了。倩公胸怀壮志却没有成功,期望有一天能成功。

况且你能重义信守,有贤德善写文章。就好像、江淹与名僧惠休的交往,名噪一时。

我生平写作文章,把自己的所作送与你。想念至亲却要远行,流泪作别。

现在战争已经快结束了需要建设人才。我就是现在的贾谊,老天有眼,重见天日,希望我们在新松之山快乐的相见!写了这首绝句小诗,以表别后之情。

9. “抽钗脱钏解环佩,堆金迭玉光青荧

(这个女冠的美目倩笑,立即征服了这些善男信女,他们当场施献财物,)“抽钗脱钏”,唯恐不及,法座之下,“堆金叠玉”,盛况空前。

说的是:听众把他(她)们头上插着的、手上戴着的或身上佩着的,不管是金做的、银做的或玉做的钗啦、钏啦、配饰啦,纷纷解脱下来,堆在(那个女道士法座)面前,发出了耀眼的金银财宝特有的光芒(简单点说,就是金银财宝多得像座小山,宝光四射)

推荐参考:

10. 韩非子 文言文

宋人有酤酒者

韩非子

宋人有酤酒者[1],升概甚平[2],遇客甚谨[3],为酒甚美,县帜甚高,然而不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉!或令孺子怀钱,挈壶罋而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”

夫国亦有狗。有道之士,怀其术,而欲以明万乘之主,大臣为猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽胁[4],而有道之士所以不用也。

故桓公问管仲曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣[5]!”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴讬其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂陁[6],此社鼠之所以不得[7]也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君[8]。内间主之情以告外[9]。外内为重[10],诸臣百吏以为害。吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。”

故人臣执柄而擅禁[11]。明为己者必利,而不为己者必害,此亦猛狗也。夫大臣为猛狗而龁有道之士矣,左右又为社鼠而间主之情!人主不觉。如此,主焉得无壅[12],国焉得无亡乎?

[题解]

本篇选自《韩非子·外储说右上》。储说,储存传说故事的意思。韩非为了生动、深刻地阐述法家思想,搜集了大量历史传说和民间故事,按所说明的问题,分类汇编成《内储说》上下、《外储说》左右,因篇幅过长,又把左右分左上、左下、右上、右下。本文通过“狗猛酒酸”的故事说明君主治国只有坚决铲除身边“猛狗”、“社鼠”一样的奸臣,有道之士才能得到重用,法令才能得以推行。作者从常见的生活现象出发并运用生动的譬喻来推演重大的道理,既深刻又有说服力。

[注释]

[1]酤:同“沽”,卖。

[2]升:量酒器。概:刮平斗斛的用具。这句意为分量足够。

[3]遇:待。谨:周到。

[4]蔽:受蒙蔽。胁:受挟制。

[5]社:土地神。古人堆土为坛,坛上树木,涂抹泥灰,作为土地神的偶像。在树木上打洞寄身的老鼠称为社鼠。

[6]陁(tuó):脱落。

[7]不得:捉拿不到。

[8]比周:互相勾结。

[9]间(jiàn):窥探。

[10]外内为重:在外在内均造成重权。

[11]执柄:掌握大权。擅禁:控制法令。

[12]壅:堵塞。

(译文)宋国有个卖酒的。给的量很足,待客殷勤,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。?他感到很奇怪,就向知道(道理很多)的邻人杨倩老人请教。?杨倩说:“你店铺里狗很凶恶吧?”?他不解地问:“狗凶,酒为什么卖不出去?”?杨倩说:“人们都害怕呀!有的人打发自己的小孩,装上钱,拿上壶,去打酒。而你的狗咬龇牙咧嘴窜出来咬人,谁还敢到你这里来买酒呢?这就是你的酒卖不掉变酸的原因。”

“国家也有这样的恶狗呀,有才能的人怀着治国之术想要把它献给君王,那些大臣像恶龇牙咧嘴地窜出来咬人,这就是君王很少有人帮助,而那些有才能的人不能得到生明智的原因啊。”

欲把西湖比西子,浓妆淡摸总相宜

诗经.卫风.硕人》:

手如柔荑,肤如凝脂。领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首娥眉,巧笑倩兮, 美目盼兮。

白居易《长恨歌》:

“天生丽质难自弃”“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”“温泉水滑洗凝脂”“云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度”“芙蓉如面柳如眉”

<清平调>李白:

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”“一枝红艳露凝香, 云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似, 可怜飞燕倚新妆。 ”“名花倾国两相欢, 常得君王带笑看。解释春风无限恨, 沉香亭北倚阑干。”

<红楼梦>对凤姐的描述:

一双丹凤眼,两弯柳叶眉,身量苗条,体格***,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻;对宝玉:面若中秋之月,色如春晓之花,鬓若刀载,眉如笔画,眼如桃瓣,晴若秋波。虽怒时而若笑,即嗔视而有情,转盼多情,语言常笑。天然一段风韵,全在眉梢,平生万种情思,悉堆眼角;

对黛玉:两弯似蹙非蹙笼烟眉,一又似喜非喜含情目。态生两靥之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。闲静时如姣花照水,行动处似弱柳拂风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。

沉鱼落雁,羞花闭月

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮

美女妖且闲,***桑岐路间。柔条纷冉冉,落叶何翩翩,攘袖见素手,皎腕约金环。头上金爵钗,腰佩翠琅玕。明珠交玉体,珊瑚间木难。罗衣何飘飘,轻裾随风远。顾盼遗光彩,长啸气若兰

天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如编贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。

硕人

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

[译文]

窈窕淑女体修长,披风罩在锦衣上;齐侯女儿多娇贵,嫁给卫侯到吾乡。

她和太子同胞生,也是邢侯小姨妹,谭公是她亲姐丈。

双手***如春荑,肤如凝脂细又腻;脖颈粉白如蝤蛴,齿如瓜子白又齐;

额头方正蛾眉细,笑靥醉人真美丽,秋波流动蕴情意。

窈窕淑女身材高,驻马停车在城郊;四匹雄马多矫健,马辔两边红绸飘,

鸟羽饰车好上朝;诸位大夫该早退,别让国君太操劳。

黄河之水声势大,奔腾向北哗啦啦;撒开鱼网呼呼响,鳣鲔跳跃泼剌剌,

芦荻稠密又挺拔。陪嫁女子服饰美,媵臣英武又高大。

其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘摇兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳出朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。(洛神赋)

古诗十九首》中的“纤纤出素手”、“皓腕卷轻纱”、“珠环约素腕”、“纤纤擢素手”、“素腕参差举”,都是盛赞了女子的“素”、“皓”,即“白”的特点。再有,“肌肤若冰雪”,“肤若堆雪”,“肤如凝脂”,“皓齿”等等一大批词汇.

一双纤手皓肤如玉,映着绿波,便如透明一般

乌黑的头发,挽了个公主髻,髻上簪着一支珠花的簪子,上面垂着流苏,她说话时,流苏就摇摇曳曳的。她有白白净净的脸庞,柔柔细细的肌肤。双眉修长如画,双眸闪烁如星。小小的鼻梁下有张小小的嘴,嘴唇薄薄的,嘴角微向上弯,带着点儿哀愁的笑意。整个面庞细致清丽,如此脱俗,简直不带一丝一毫人间烟火味。她穿着件白底绡花的衫子,白色百褶裙。坐在那儿儿,端庄高贵,文静优雅。那么纯纯的,嫩嫩的,像一朵含苞的出水芙蓉,纤尘不染。

这少女十八九岁年纪,一张圆圆的鹅蛋脸,眼珠子黑漆漆的,两颊晕红,周身透着一股青春活泼的气息

约莫二十二三岁,肤光胜雪,眉目如画,竟是一个绝色丽人

那**相貌娇美,肤色白腻,别说北地罕有如此佳丽,即令江南也极为少有.她身穿一件葱绿织锦的皮袄,颜色甚是鲜艳,但在她容光映照之下,再灿烂的锦缎也已显得黯然无色

只见她一张瓜子脸,双眉修长,肤色虽然微黑,却掩不了姿形秀丽,容光照人

一个黄衣少女笑吟吟的站在门口,肤光胜雪,双目犹似一泓清水,在各人脸上转了几转.这少女容貌秀丽之极,当真如明珠生晕,美玉莹光,眉目间隐然有一股书卷的清气

那少女十七八岁年纪,圆圆的脸蛋,一双大眼黑溜溜的

马上乘的是个少女,二十岁上下年纪,白衫飘飘,左肩上悬着一朵红绸制的大花,脸色微黑,相貌却极为俏丽

只见一个清秀绝俗的少女正在观赏菊花,穿一身嫩黄衫子,当真是人淡如菊,我一生之中,从未见过这般雅致清丽的姑娘

那少女约莫十六七岁年纪,一身青衫,笑靥如花

内堂出来一个妇人,身穿淡绿绸衫,约莫三十六七岁左右年纪,容色清秀

眼前所见,如新月清晕,如花树堆雪,一张脸秀丽绝俗

窗外站着一个中年女子,尖尖的脸蛋,双眉修长,相貌甚美

一个绿杉少女手执双桨,缓缓划水而来,口中唱着小曲

只见那少女一双纤手皓肤如玉,映着绿波,便如透明一般

说话声音极甜极清,令人一听之下,说不出的舒适.这少女约莫十六七岁年纪,满脸都是温柔,满身尽是秀气

只见她抿着嘴,笑吟吟的斜眼瞅着自己,肤白如新剥鲜菱,嘴角边一粒细细的黑痣,更增俏媚

是瓜子脸,清雅秀丽

她身旁站着个身穿淡绛纱衫的女郎,也是盈盈十六七年纪,向着他似笑非笑,一脸精灵顽皮的神气.这女郎是鹅蛋脸,眼珠灵动,另有一股动人气韵

只见一个身穿藕色纱衫的女郎,脸朝着花树,身形苗条,长发披向背心,用一根银色丝带轻轻挽住.他望着她的背影,只觉这女郎身旁似有烟霞轻笼,当真非尘世中人

一双眼只是瞧着她淡淡的眉毛这么一轩,红红的嘴唇这么一撅

她脸上似笑非笑,嘴角边带着一丝幽怨,满身缟素衣裳.这时夕阳正将下山,淡淡阳光照在她脸上,他这次和她相见,不似过去两次那么心神激荡,但见她眉梢眼角间隐露皱纹,约莫有三十五六岁年纪,脸上不施脂粉,肤色***

瑟瑟几响,花树分开,钻了一个少女出来,全身紫衫,只十五六岁年纪,比她尚小着两岁,一双大眼乌溜溜地,满脸精乖之气

那妇人身穿缟素衣裳,脸上薄施脂粉,眉梢眼角,皆是春意,一双水汪汪的眼睛便如要滴出水来,似笑非笑

只见她容色娇艳,眼波盈盈

只见她似乎四十来岁年纪,眉目甚美

但见她一般的瓜子脸蛋,眼如点漆,清秀绝俗

忽然身后有人轻轻一笑,他转过头去,水声响动,一叶扁舟从树丛中飘了出来.只见船尾一个女子持桨荡舟,长发披肩,全身白衣,头发上束了条金带,白雪一映,更是灿然生光.他见这少女一身装束犹如仙女一般,不禁看得呆了.那船慢慢荡近,只见那女子方当韶龄,不过十五六岁年纪,肌肤胜雪,娇美无比,容色绝丽,不可逼视

他看那少女时,见她十七八岁年纪,玉立亭亭,明眸皓齿,容颜娟好

蓦见面前一张芙蓉秀脸,双颊晕红,星眼如波,眼光中又是怜惜,又是羞涩

这女子四十岁不到,姿容秀美,不施脂粉

见那女人大约十八九岁年纪,身形苗条,大眼睛,皮肤如雪,脑后露出一头乌云般的秀发

他抬起头来,只见一只白玉般的纤手掀开帷幕,走进一个少女来.那少女披着一袭轻纱般的白衣,犹似身在烟中雾里,看来约莫十六七岁年纪,除了一头黑发之外,全身雪白,面容秀美绝俗

只见一个少女穿着淡绿衫子,从庙□快步而出,但见她双眉弯弯,小小的鼻子微微上翘,脸如白玉,颜若朝华,她服饰打扮也不如何华贵,只项颈中挂了一串明珠,发出淡淡光晕,映得她更是粉装玉琢一般

他眼前斗然一亮,见那少女脸色晶莹,肤光如雪,鹅蛋脸儿上有一个小小酒窝,微现缅腆

但见她清秀绝俗,容色照人,实是一个绝丽的美人.她还只十六七岁年纪,身形婀娜

只见她秀色照人,恰似明珠美玉,纯净无瑕

这女童约莫十三四岁年纪,穿一身翠绿衣衫,皮肤雪白,一张脸蛋清秀可爱

只见那**生的纤巧削细,面凝鹅脂,唇若点樱,眉如墨画,神若秋水,说不出的柔媚细腻,一身翠绿的裙子,在这浑浊的雨中更是显得格外的夺目鲜润,直如雨打碧荷,雾薄孤山,说不出的空灵轻逸,那呵呵的笑声传来,更叫人添了一种说不出的情思

他回过头来,只见她左手扶桌,站在身后,右手拿着一柄飞刀,纤指执白刃,如持鲜花枝,俊目流眄,樱唇含笑,举手毙敌,浑若无事,说不尽的妩媚可喜

那女郎秀美中透着一股英气,光***照人,当真是丽若春梅绽雪,神如秋蕙披霜, 两颊融融,霞映澄塘,双目晶晶,月射寒江.大约也是十八九岁,腰插匕首,长辨垂肩,一身鹅黄衫子,头戴金丝绣的小帽,帽边插了一根长长的翠绿羽毛,革履青马,旖旎如画

那少女的头在花树丛中钻了起来,青翠的树木空隙之间,露出皓如白雪的肌肤,漆黑的长发散在湖面,一双像天上星星那么亮的眼睛凝望过来.只见她舒雅自在的坐在湖边,明艳圣洁,仪态不可方物,白衣倒映水中,落花一瓣一瓣的掉在她头上,衣上,影子上

他见那少女大约十八九岁年纪,双颊晕红,容貌娟秀

他见她秀眉凤目,玉颊樱唇,竟是一个美貌佳人

只见她凤眼含春,长眉入鬓,嘴角含着笑意,约莫二十二三岁年纪,甚是美貌

烛光下见她星眼流波,桃腮欲晕

她衣衫飘动,身法轻盈,只见她清丽秀雅,容色极美,约莫十七八岁年纪

双目湛湛有神,修眉端鼻,颊边微现梨涡,直是秀美无伦。冰雪上反射过来的强光照在她的脸上,更显得她肤色晶莹,柔美如玉,但见她肤色奇白,鼻子较常女为高,眼睛中却隐隐有海水之蓝意

那女子约摸二十七八岁年纪,风姿绰约,容貌极美

只见她一身黑衣,更衬得肌肤胜雪,一双手白玉一般,放在膝盖上,一言不发。火把中只见她一张雪白的脸被火光一迫,更觉娇艳

那女的约莫二十六七岁,容貌秀丽,一双眼睛灵活之极

只见她肤色白润,双颊晕红,两眼水汪汪的斜睨他

只见她一张瓜子脸,颇为俏丽,年纪似尚比他小着一两岁

只见说话的是个十七八岁少女,身穿淡绿衫子,一张瓜子脸儿,秀丽美艳,一双清澈的眼睛凝视着他,嘴角边微含笑容

他眼前出现了一张清丽白腻的脸庞,小嘴边带着俏皮的微笑,月光照射在她明彻的眼睛之中,宛然便是两点明星

烛光之下,只见她脸上,唇上胭脂搽得红扑扑地,明艳端丽,嫣然腼腆

心下得意,不由得笑魇如花,明艳不可方物

定睛看时,却见这少女身穿鹅黄短袄,服色固自不同,形颜亦是大异,她面庞略作圆形,眼睛睁得大大地,虽不若那绿衫少女那般明艳绝伦,但神色间多了一份温柔,却也妩媚可喜

这时朝阳初生,只见她一张瓜子脸,清丽文秀,一双明亮清澈的大眼睛也正在瞧着她

他见这少女一张瓜子脸,睫长眼大,皮肤白晰,容貌甚是秀丽,身材苗条,弱质纤纤

只见这女子约莫十七八岁年纪,一张瓜子脸,容貌甚美

他见到一张雪白有脸庞,眉弯嘴小,笑靥如花,当即双目都睁大些,但见眼前是张十分清秀的少女脸孔,大约十四五岁年纪,头挽双鬟,笑嘻嘻的望着自己

那女的却是个美貌**,看模样不过二十三四岁年纪,微微一笑,媚态横生,艳丽无匹

他见这少女十五六岁年纪,一张瓜子脸儿,薄薄的嘴唇,眉目灵动,颇有秀气

他侧头看去,见是个十五六岁的小姑娘,脸蛋微圆,相貌甚甜,一双大大的眼睛漆黑光亮,嘴角也正自带着笑意

只见雪白一张瓜子脸,又眉弯弯,凤目含愁,竟是个极美貌的女子,约莫三十来岁年纪

这女子四十岁左右年纪,身穿淡黄道袍,眉目如画,清丽难言,他一生之中,从未见过这等美貌的女子

他凝望著她,只见她凝脂般的雪肤之下,隐隐透出一层胭脂之色,双睫微垂,一股女儿羞态,娇艳无伦

肤色雪白,长挑身材的美貌女郎低头弄着衣角

那小姑娘神清骨秀,相貌甚是美丽

她衣衫飘动,身法轻盈,出步甚小,但顷刻间便到了离两人四五丈处.只见她清丽秀雅,容色极美,约莫十七八岁年纪

穿了一身淡紫色的衣衫,她在冰上这么一站,当真胜如凌波仙子,突然间无声无息的破冰入潭,旁观群豪,无不惊异

定睛看时,却见这少女身穿鹅黄短袄,服色固自不同,形颜亦是大异,她面庞略作圆形,眼睛睁得大大地,虽不若那绿衫少女那般明艳绝伦,但神色间多了一份温柔,却也妩媚可喜

只见说话的是个十七八岁少女,身穿淡绿衫子,一张瓜子脸儿,秀丽美艳,一双清澈的眼睛凝视着他,嘴角边微含笑容

她约莫十七八岁年纪,一张瓜子脸,容貌甚美

他侧头看去,见是个十五六岁的小姑娘,脸蛋微圆,相貌甚甜,一双大大的眼睛漆黑光亮,嘴角也正自带着笑意

他听那人语音清亮,带著三分娇柔,微感诧异,看那人脸时,只见雪白一张瓜子脸,又眉弯弯,凤目含愁,竟是个极美貌的女子,约莫三十来岁年纪

这女子四十岁左右年纪,身穿淡黄道袍,眉目如画,清丽难言,韦小宝一生之中,从未见过这等美貌的女子

她年方十七,身材高桃,体态轻盈,言行举止端庄娴雅。乌发如漆,肌肤如玉,美目流盼,一颦一笑之间流露出一种说不出的风韵。她宛如一朵含苞待放的牡丹花,美而不妖,艳而不俗,千娇百媚,无与伦比

诗经·蒹葭

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。

遡洄从之,道阻且长。遡游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。所谓***,在水之湄。

遡洄从之,道阻且跻。遡游从之,宛在水中坻。

蒹葭******,白露未已。所谓***,在水之涘。

遡洄从之,道阻且右。遡游从之,宛在水中沚。

月出

月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮。

月出皓兮,佼人懰兮,舒忧受兮。劳心慅兮。

月出照兮,佼人燎兮,舒夭绍兮。劳心惨兮。

清平调1

——李白

云想衣裳花想容,

春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见,

会向瑶台月下逢。

清平调2

——李白

一枝红艳露凝香,

云雨巫山枉断肠;

借问汉宫谁得似,

可怜飞燕倚新装。

清平调3

——李白

名花倾国两相欢,

常得君王带笑看。

解释春风无限恨,

沈香亭北倚阑干。

北方有佳人,绝世而独立。

一顾倾人城,再顾倾人国。

宁不知倾城与倾国?

佳人难再得

窈窕淑女,君子好逑

肤如凝脂,面如白玉

沉鱼落雁,羞花闭月

美女妖且闲,***桑岐路间。柔条纷冉冉,落叶何翩翩,攘袖见素手,皎腕约金环。头上金爵钗,腰佩翠琅玕。明珠交玉体,珊瑚间木难。罗衣何飘飘,轻裾随风远。顾盼遗光彩,长啸气若兰

天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如编贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。

——摘自宋玉《登徒子好色赋》

硕人

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

[译文]

窈窕淑女体修长,披风罩在锦衣上;齐侯女儿多娇贵,嫁给卫侯到吾乡。

她和太子同胞生,也是邢侯小姨妹,谭公是她亲姐丈。

双手***如春荑,肤如凝脂细又腻;脖颈粉白如蝤蛴,齿如瓜子白又齐;

额头方正蛾眉细,笑靥醉人真美丽,秋波流动蕴情意。

窈窕淑女身材高,驻马停车在城郊;四匹雄马多矫健,马辔两边红绸飘,

鸟羽饰车好上朝;诸位大夫该早退,别让国君太操劳。

黄河之水声势大,奔腾向北哗啦啦;撒开鱼网呼呼响,鳣鲔跳跃泼剌剌,

芦荻稠密又挺拔。陪嫁女子服饰美,媵臣英武又高大。

《红楼梦》警幻仙子赋

方离柳坞,乍出花房。但行处,鸟惊庭树;将到时,影度回廊。仙抉乍飘今,闻麝兰之馥郁;荷衣欲动今,听环佩之铿锵。届

笑春桃今,云堆翠髻;唇绽樱颗今,榴齿含香。纤腰之楚楚兮,回风舞雪;珠翠之辉辉今。满额鹅黄。出没花问今,宜嗅宜喜;徘徊

池上今。若飞若扬。蛾眉颦笑今,将言而未语;莲步乍移今,待止而欲行。羡彼之良质今,冰清玉润;慕彼之华服今,闪灼文章。爱彼之貌

容今,香培玉琢;美彼之态度今,凤翥龙翔。其素若何,春梅绽雪。其洁若何,秋菊披霜。其静若何,松生空谷。其艳若何,霞映澄塘。

其文若何,龙游曲招。其神若何,月射寒江。应惭西子,实愧王嫱。奇矣哉,生于孰地,来自伺方?信矣乎,瑶池不二,紫府无双。果何 人哉?如斯之美也 。

增之一分则太长,减之一分则太短;施朱则太红,着粉则太白。

柳叶眉,杏核眼,樱桃小口一点点,杨柳细腰赛笔管,说话燕语莺声。

粉香处弱态伶仃

回头一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

嘴不点而含丹,眉不画而横翠

蹴罢秋千,

起来慵整纤纤手。

露浓花瘦,

薄汗轻衣透。

见有人来,

袜铲金钗溜,

和羞走。

倚门回首,

却把青梅嗅。

所谓美女,应以花为貌,以鸟为声,以月为神,以玉为骨,以冰雪为肤,以秋水为姿,以诗词为心。

绣幕芙蓉一笑开,

斜偎宝鸭亲香腮,

眼波才动被人猜。

满搦宫腰纤细。年纪方当笄岁。刚被风流沾惹,与合垂杨双髻。初学严妆,

如描似削身材,怯雨羞云情意。举措多娇媚。

淡眉如秋水,玉肌伴轻风

英英妙舞腰肢软。章台柳、昭阳燕。锦衣冠盖,绮堂筵会,是处千金争选。

顾香砌,丝管初调,倚轻风、佩环微颤。

乍入霓裳促遍。逞盈盈、渐催檀板。慢垂霞袖,急趋莲步,进退奇容千变。

算何止,倾国倾城,暂回眸、万人断肠。

听环佩之铿锵.靥笑春桃兮,云堆翠髻,唇绽樱颗兮,榴

齿含香.纤腰之楚楚兮,回风舞雪,珠翠之辉辉兮,满

额鹅黄.

菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。

逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。

出没花间兮,宜嗔宜喜,徘徊池上兮,若飞若扬.

蛾眉颦笑兮,将言而未语,莲步乍移兮,待止而欲行.羡彼

之良质兮,冰清玉润,羡彼之华服兮,闪灼文章.

最是那回眸一笑,万般风情绕眉梢。

香腮染赤,耳坠明珠直摇曳。

云鬓浸墨,头插凤钗要飞翔。

春葱玉指如兰花,三寸金莲似元宝。

云袖轻摆招蝶舞,纤腰慢拧飘丝绦。

爱彼之貌 容兮,香培玉琢,美彼之态度兮,凤翥龙翔.

其素若何, 春梅绽雪.其洁若何,秋菊被霜.其静若何,松生空谷.

其艳若何,霞映澄塘.其文若何,龙游曲沼.其神若何,月

射寒江.应惭西子,实愧王嫱.奇矣哉,生于孰地,来自

何方,信矣乎,瑶池不二,紫府无双.果何人哉?如斯之

美也!

方离柳坞,乍出花房.但行处,鸟惊庭树,将到时,

影度回廊.仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁,荷衣欲动兮

唐 李商隐

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思年华。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然

“含词未吐,气若幽兰”.

肤如凝脂,吹弹可破,如丝绸之光滑,芦苇之柔韧!

韦庄:“暗想玉容何所似;一枝春雪冻梅花”.

垆边人似月,皓腕凝霜雪

人面桃花相映红,一笑倾人城,再笑倾人国,

张先

双蝶绣罗裙。东池宴,初相见。朱粉不深匀,闲花淡淡香。细看诸处好,***道,柳腰身。昨日乱山昏,来时衣上云。

乔吉

莺莺燕燕春春,花花柳柳真真。事事风风韵韵,娇娇嫩嫩,停停当当***。

晏几道

彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

小令尊前见玉箫,银灯一曲太妖娆

梦后楼台高锁

酒醒帘幕低垂

去年春恨却来时

落花人独立

微雨燕双飞

记得小苹初见

两重心字罗衣

琵琶弦上说相思

当时明月在

曾照彩云归

李煜

云一纟呙,玉一梭,淡淡衫儿薄薄罗。 轻颦双黛螺。 秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠。 夜长人奈何!

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。 照花前后镜,花面交相映。新贴绣罗襦,双双金鹧鸪

窈窕淑女,君子好求。 绝代有佳人,幽居在空谷。 头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄;来归相怨怒,但坐观罗敷。

临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度。

芙蓉如面柳如眉。。雪肤花貌参差是

风吹仙炔飘飘举,犹似《霓裳羽衣舞》

玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

卷帷望月空长叹,美人如花隔云端。

三月三日天气新,长安水边多丽人。态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。

玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水精帘,玲珑望秋月。

闺中**不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯!

新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。

日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授菉,太真含笑入帘来。

錿国夫人承主恩,平明骑马入宫门。却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。

轻罗小扇扑流萤。。。。

娉婷袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。。。

桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

古代美男

1。何平叔美姿仪,面至白。魏明帝疑其傅粉,正夏月,与热汤饼。既啖,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然。

2。魏明帝使后弟毛曾与夏侯玄共坐,时人谓「蒹葭倚玉树。」

3。时人目夏侯太初「朗朗如日月之入怀」,李安国「颓唐如玉山之将崩。」

4。嵇康身长七尺八寸,风姿特秀。见者叹曰:「萧萧肃肃,爽朗清举。」或云:「肃肃如松下风,高而徐引。」山公曰:「嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩。」 (话说偶一直粉怀疑山涛暗恋嵇康GG呢)

5。裴令公目王安丰:「眼烂烂如岩下电。」

6。潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返。

7。王夷甫容貌整丽,妙于谈玄,恒捉玉柄麈尾与,手都无分别。

8。潘安仁、夏侯湛并有美容,喜同行,时人谓之连璧。

9。裴令公有俊容姿,一旦有疾至困,惠帝使王夷甫往看。裴方向壁卧,闻王使至,强回视之。王出,语人曰:「双眸闪闪若岩下电,精神挺动,体中故小恶。」

10。裴令公有俊容仪,脱冠冕,粗服乱头皆好,时人以为「玉人」。见者曰:「见裴叔则,如玉山上行,光映照人。」

11。有人诣王太尉,遇安丰、大将军、丞相在坐。往别屋,见季胤、平子。还,语人曰:「今日之行,触目见琳琅珠玉。」

12。王大将军称太尉:「处众人中,似珠玉在瓦石间。」

13。卫阶从豫章至下都,人闻其名,观者如堵墙。阶先有羸疾,体不堪劳,遂成病而死,时人谓看杀卫阶。 (某冷感慨:哎,长的太好果然也不是好事啊!可怜滴小卫筒子~~~)

14。王右军见杜弘治,叹曰:「面如凝脂,眼如点漆,此神仙中人。」(这一句让偶无语鸟)时人有称王长史形者,蔡公曰:「恨诸人不见杜弘治耳!」

15。有人叹王恭形茂者,云:「濯濯如春月柳。」